B1

прибегать ruština

přibíhat

Význam прибегать význam

Co v ruštině znamená прибегать?

прибегать

передвигаясь бегом, прибывать куда-либо, достигать какого-либо места

прибегать

использовать что-либо в качестве средства для достижения цели
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad прибегать překlad

Jak z ruštiny přeložit прибегать?

прибегать ruština » čeština

přibíhat žádat využít obracet se dobíhat aplikovat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako прибегать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady прибегать příklady

Jak se v ruštině používá прибегать?

Citáty z filmových titulků

Мы решили больше никогда не прибегать к его услугам.
Opomněli jsme na něj.
Нечасто приходится прибегать к таким трюкам, но я был в ярости.
Je to proti předpisům, ale všechno ve mně vřelo.
Я буду очень признателен, если вы не будете прибегать к моим услугам во время свиданий с моей дочерью, сэр.
Uvítal bych, kdybych vašim schůzkám s mou dcerou nemusel asistovat.
Теперь я могу открыто уничтожить тебя, мне нет нужды прибегать к уловкам.
Teď tě mohu porazit otevřeně, nemám potřebu tě zabít tajně.
Прибегать к уловкам недостойно вулканца.
A zjistíte, že se bez ní neobejdete ani na Troyiu. Pan Scott, náš šéfinženýr, vám ukázal svou strojovnu.
Я полагаю, что не следует прибегать к оружию в этом необитаемом доме.
V tomto opuštěném domě potřebujeme někoho, kdo neví nic o zbraních.
Необходимость прибегать к насилию давно миновала, и не будет дозволена и на этом корабле.
Doba užívání násilí už dost dávno patří minulosti a nebudu ho tolerovat ani tady.
Мы должны прибегать к банальным угрозам?
Musíme přistupovat k hrubým hrozbám?
Когда обычные средства не действуют, приходится прибегать к чрезвычайным.
Dosavadní opatření nefungovala, snažím se jinak.
Я не хотел прибегать к этому, но тебя прослушают.
Nechtěl jsem to takhle, ale číst budeš.
К каким же еще словам можно прибегать?
Ale jaké jiné slovo použít?
У тебя это становится милой привычкой, если каждый раз, когда ты получаешь плохие отметки, ты будешь прибегать ко мне, ты просто останешься здесь жить.
Hlavně si zase něco neudělej. Jak to, že se ti pletou číslice?
Пожалуйста, не нужно прибегать к вашему утомительному клише, и спасать мою шею в последний момент.
Prosím vás, neupadejte do starých nudných klišé a milosrdných zásahů na poslední chvíli.
Я не могу прибегать всякий раз, когда он давит тебе на мозоль.
Mám toho plný zuby, lítat sem pokaždý, když ti šlápne na kuří oko.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Аналогично, последефляционная Япония могла бы пообещать никогда больше не прибегать к массированной интервенции в целях предотвращения роста курса национальной валюты.
Podobně postdeflační Japonsko by mohlo přislíbit, že se už nikdy neuchýlí k masivní intervenci, aby zastavilo zhodnocování své měny.
К чему прибегать к таким изысканным и дорогостоящим мерам борьбы с политическими или религиозными оппонентами, когда в распоряжении диктаторов имеются более простые способы избавления от них, такие как, например, казнь или заключение в тюрьму?
Proč se v Číně proti politickým a náboženským oponentům používají tak složitá a nákladná opatření? Diktátoři přece mají k dispozici mnohem jednodušší metody jejich neutralizace, například popravu nebo věznění.
Хунта хочет, чтобы ее действия оставались непредсказуемыми, и хочет продемонстрировать свою готовность прибегать к крайнему насилию.
Junta chce, aby jejich reakce zůstaly nepředvídatelné a dokládaly jejich ochotu použít krajní násilí.
Достаточно будет, если некоторые высшие руководящие менеджеры и премьер-министры выразят свое согласие прибегать от случая к случаю к помощи подобного органа.
Stačilo by, kdyby hrstka generálních ředitelů a premiérů prohlásila, že jsou připraveni o využívání služeb takové agentury na ad hoc bázi uvažovat.
Если они столкнутся с критикой, которую они посчитают несправедливой, они будут прибегать к тому виду жестокости и будут испытывать такое чувство горечи, которые уже давно срывают усилия по достижению соглашения.
Setkají-li se s kritikou, kterou pokládají za nefér, uchýlí se ke sveřeposti a zatrpklosti, které už dlouho hatí veškeré úsilí o dosažení dohody.
В то время как начался Евро-кризис, Фонд барахтался в последствиях Восточно-Азиатского кризиса, а его платящие клиенты делали все, что могли, чтобы избежать прибегать к его помощи.
A v době eurokrize se fond znovu potýkal s nezájmem, neboť jeho platící klienti dělali po východoasijské krizi maximum pro to, aby se na fond nemuseli obracet.
В подобных условиях верхние слои среднего класса развитых стран были вынуждены всё чаще прибегать к извлечению доходов с капитала, вместо того, чтобы улучшать свои жизненные условия посредством продуктивного труда.
Za těchto okolností se vyšší střední třída v rozvinutých zemích začala stále více zaměřovat na kapitálové zisky, místo aby svou životní úroveň zlepšovala produktivní prací.
В качестве основной гарантии против мировой финансовой нестабильности развивающимся странам приходилось прибегать к накоплению международных резервов.
Hlavní obranou rozvojových zemí proti světové finanční nestabilitě je tak hromadění mezinárodních rezerv.
Одно из таких убеждений состоит в том, что города, регионы и страны должны прибегать к специализации.
Jednou takovou myšlenkou je představa, že města, kraje a státy by se měly specializovat.
Создается впечатление, что политики сегодня в самом деле не склонны прибегать к повышению пошлин.
Opravdu se zdá, že tvůrci politik dnes nemají chuť se uchylovat ke zvyšování cel.
Если одна фирма уклоняется от уплаты акцизов, а ставка налога высока в сравнении с размером прибыли до уплаты налогов в данной отрасли, то и конкуренты также должны прибегать к махинациям, просто чтобы выжить.
Jestliže jedna firma spotřební daně obchází a daňová sazba je v porovnání s nezdaněnou ziskovou marží v branži vysoká, její konkurenti musí také podvádět, už jen proto, aby se udrželi.
Египет и Тунис нуждаются в немедленных переводах денежных средств и грантах, и их вновь избранные руководства не должны быть вынуждены прибегать к попрошайничеству.
Egypt a Tunisko potřebují okamžité hotovostní vklady a granty a nově zvolená vedení těchto zemí by neměla být tlačena k tomu, aby se uchylovala k žebrání.
Одним словом, на повестке дня должно стоять не столько абстрактное беспокойство по поводу того, какой должна быть Европа, сколько практические шаги, чтобы определить это на деле, а не прибегать к символическим действиям.
Krátce, úkolem dne by se měly stát méně abstraktní obavy o evropskou identitu a praktičtější snaha usilující o její vymezení prostřednictvím skutků, nikoliv symbolů.
Тот факт, что страны могут прибегать к двузначным темпам инфляции и выходить из долгового кризиса, печатая деньги, едва ли может обнадежить.
Skutečnost, že jednotlivé země se mohou uchýlit k dvouciferné inflaci a vymanit se z krize tištěním peněz, je stěží uklidňující.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...