B2

прививка ruština

roubování, vakcína, očkování

Význam прививка význam

Co v ruštině znamená прививка?

прививка

мед. действие по значению гл. прививать, привить; введение в чей-либо организм какого-либо препарата для профилактики заболеваний; вакцинация И «лагерная проза» — горькое, однако совершенно необходимое лекарство, прививка; конечно, как всякое лекарство, его следует точно дозировать. Методика была сложной, комплексной — химия, облучения… и плюс всем детям следующего поколения делали прививки, тоже комплексные. разг. препарат, вводимый в организм для предупреждения какой-либо заразной болезни; вакцина ботан., с.-х. пересадка части живого растения (глазка, черенка и т. п.) на ткань другого с целью передачи последнему тех или иных свойств Кроме того, очень важно, на каком подвое сделана прививка. растение с привитой частью пересадка части живого растения на ткань другого
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad прививка překlad

Jak z ruštiny přeložit прививка?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako прививка?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady прививка příklady

Jak se v ruštině používá прививка?

Citáty z filmových titulků

Одна прививка не даст эффекта.
Jeden už očkování odmítl. Stalo se ti to taky?
Это безвредная прививка от оспы.
Je to neškodné sérum proti moru.
Это не прививка от гриппа.
Není to injekce proti chřipce.
У меня прививка.
Já jsem očkovaný.
Я думаю, что прививка доктора сделает это лучше.
Myslím, že Doktorovo očkování bude lepší způsob.
Прививка вам сможет помочь - уйдёт радиация прочь.
Pravidelné očkování zabrání nám v mutování.
Теперь, когда у меня есть прививка, я могу идти куда угодно на корабле.
Když jsem teď naočkovaná, mohu jít všude na této lodi, kam chci.
Вот видишь, прививка не сделана. Воспаление глаз!
A co ta bahenní horečka!
Это же просто прививка от гриппа.
Ale vždyť je to jenom cosi proti nemoci.
Знаешь, это как прививка от рецидива,..
Abys proti nim získal ochranné sérum.
Но, пожалуйста, помните. Это - как прививка от гриппа.
Ale pamatujte, je to něco jako očkování proti chřipce.
Всё равно мы все умрём через несколько недель, так какая разница? У меня есть прививка.
Za pár dní stejně všichni umřeme.
У твоего сына есть прививка от кори.
Synovo očkování, proti spalničkám.
Прививка.
Očkování.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »