C1

провал ruština

neúspěch, proboření

Význam провал význam

Co v ruštině znamená провал?

провал

действие по значению гл. проваливать, провалить, проваливаться, провалиться Или, например, акт из «Дон Жуана» с появлением Командора, с провалом Дон Жуана в ад, с огнём из люка (детская присыпка), с разрушением дома, превращающим сцену в раскаленный ад, в котором клубы огня и дыма играли главную роль. место, где что-либо провалилось внутрь, вглубь Докука сунулся в тесное это углубление и обнаружил, что из кладки там изъято изрядное количество камней и в боковой стенке зияет чёрный провал. перен. перерыв в восприятии окружающего; потеря памяти, сознания Кажется, светила луна, он шёл, наступал на свою тень и смеялся. Потом был провал. Каким-то непонятным скачком он вдруг очутился у себя в номере. перен. внезапная, крупная неудача При выполнении задачи люди многое могут забыть, но этих слов: «береги себя», сказанных старшим начальником, человек никогда не забудет, ― а это почти наверняка провал всего дела. Эта противоречивость объясняет и провал трагедии «Князь Холмский», оказавшейся откровенно слабой. перен. прекращение деятельности нелегальной организации или законспирированного лица вследствие ареста, разгрома крупная неудача
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad провал překlad

Jak z ruštiny přeložit провал?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako провал?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady провал příklady

Jak se v ruštině používá провал?

Citáty z filmových titulků

Ваше дело обречено на провал. Вы опираетесь на жестокое преследование невинных людей.
Vaše věc je odsouzená k zániku, neboť je založena na pronásledování nevinných.
Будет полный провал в следующую.
A ve druhém propadl.
Полный провал.
Tohle nás zničí.
Он утверждает, что у него случился провал в памяти, и он ничего не помнит до того момента, как он пришел в себя в своей квартире в Сан-Франциско несколько часов спустя.
Tvrdí, že trpěl přechodnou ztrátou paměti. až do doby, kdy se octl ve svém bytě několik hodin nato.
Это провал.
Udělal jsem chybu.
А если провал?
Co když ne?
Да-да! Их брак обречен на провал!
To nemá budoucnost!
Один провал за другим! Один за другим.
Přes jedno selhání za druhým.
Мне сделали укол, а потом провал в памяти. Вы не помните?
Po injekci. nevzpomínám si.
И если там будет провал, то все игры закончатся.
Jestli to zvoráte tentokrát, nikdo z nás si už na housle nezahraje.
Все должно быть как задумано, иначе я потерплю провал.
A mělo by to vyjít, jinak prohraju dvě stovky.
Провал.
Nezdar.
Вы ответственны за полный провал проекта развития!
Za totální selhání rozvojového projektu nesete odpovědnost vy!
Ваше руководство заявило, что провал этой миссии будет не меньшей катастрофой для планов Федерации, чем для наших планет.
Pane Spocku, máte velení. Co se děje? Řekněte kapitánovi to co mně.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Такое положение дел представляет собой провал экономики и права, и это необходимо срочно исправить.
Tento stav svědčí o selhání ekonomiky a práva, které je naléhavě zapotřebí napravit.
Сохранение фунта не означает создания препятствий Евро или надежды на его провал.
Věrnost libře neznamená, že se stavíme proti euru či že doufáme v jeho neúspěch.
Однако такие масштабные мероприятия будут обречены на провал, если соседи Афганистана будут вмешиваться в его дела таким образом, что это снова приведет к экономическому перевороту.
Pokud vsak budou země sousedící s Afghánistánem intervenovat tak, že bude docházet k dalsím ekonomickým otřesům, je takový zevrubný úkol předem odsouzen k neúspěchu.
Этот провал отражает ту же динамику в провале конференций по глобальному изменению климата в последние годы: несколько циничных стран, чье сотрудничество необходимо, чтобы спасти планету, подпитывают безумие тех, кто склонен ее разрушить.
Tento neúspěch odráží stejnou dynamiku, která se v posledních letech podílela na krachu konferencí o globální změně klimatu: několik cynických zemí, jejichž spolupráce je nezbytná k záchraně planety, rozdmýchává šílenství těch, kdo ji hodlají zničit.
Эта новая возможность позволяет зрителям увидеть, например, где правительственные инициативы работают, а где терпят провал.
Tato nová vymoženost návštěvníkům umožňuje například sledovat, kde vládní snahy zabírají a kde jsou neúspěšné.
До сих пор все американские стратеги терпели провал на всех этих фронтах.
Američtí tvůrci ekonomických politik na těchto frontách zaostávají.
Именно США в значительной степени ответственны за провал Дохийского раунда глобальных торговых переговоров.
Za ztroskotání kola jednání o globálním obchodu z Dauhá nesou značnou odpovědnost USA.
Но эта новая форма суррогатного капитализма, при которой убытки национализируются, а прибыли приватизируются, обречена на провал.
Tato nová forma falešného kapitalismu, kde se ztráty socializují a zisky privatizují, je ale odsouzena k nezdaru.
Результатом стал полнейший провал: военное поражение и серьезная деградация морального статуса Америки.
Výsledkem je naprostý nezdar: vojenská porážka a hluboký propad amerického mravního postavení.
Основной провал роста СПФП в Европе за последнее десятилетие пришелся на сферу услуг (за исключением информационных и коммуникационных технологий).
Hlavní výpadek v růstu TFP v Evropě byl za posledních deset let ve službách (kromě informačních a komunikačních technologií).
Предположение тэтчеризма, другими словами, заключалось в том, что провал правительства гораздо опаснее для процветания, чем крах рынка.
Jinými slovy, thatcherovským předpokladem bylo, že selhání vlády je pro prosperitu mnohem hrozivější než selhání trhu.
Например, в первый раз премьер-министр Северной Кореи публично попросил прощения за политическую ошибку - провал деноминации валюты.
Vůbec poprvé se například severokorejský předseda vlády veřejně omluvil za chybnou politiku - za krach redenominace měny.
Когда речь заходит о ценностях любые попытки разделить Америку и Европу обречены на провал.
Pokud jde o hodnoty, stojí jakýkoli pokus rozdělit americké a evropské tradice na chybných základech.
Не верю я и в автократизм России, и что демократию там неизбежно ждёт провал.
Nedomnívám se také, že by Rusko bylo tak vnitřně autokratickou zemí, že by tu demokracie musela nevyhnutelně selhat.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...