B1

пропуск ruština

vynechání, propustka

Význam пропуск význam

Co v ruštině znamená пропуск?

пропуск

действие по значению гл. пропускать (пропустить) В итоге диспетчер может принять решение о задержке груза в пути или, наоборот, о скорейшем пропуске состава. упущение, исключение, невыполнение или отсутствие чего-либо Поэтому пропуск срока подачи кассационной жалобы, неявка в судебное заседание и т. п. далеко не всегда могут быть причиной убытков доверителя. непосещение (учебных занятий и т. п.) У Сашки школа, свекровь не допустит пропуска занятий. пустое, незаполненное место, также место с пропущенным, удалённым фрагментом (текста и т. п.) Андрей отвернулся от окна и поглядел на стену тамбура, где была панель с двумя пыльными циферблатами и надписью «проверять каждые…» (дальше был пропуск). Эти старые переводы не точны, иногда содержат сознательные искажения и значительные пропуски.

пропуск

документ на право входа, въезда куда-либо, прохода, проезда через что-либо Даже если кто-нибудь и заказал бы ему пропуск, то он всё равно бы его не получил ― нет же паспорта.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad пропуск překlad

Jak z ruštiny přeložit пропуск?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako пропуск?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady пропуск příklady

Jak se v ruštině používá пропуск?

Citáty z filmových titulků

Пропуск!
Němci jí odvezli snoubence na gestapo.
Да. Посмотрите пропуск.
Ruce vzhůru!
Вот распишитесь здесь и возьмите пропуск.
Tady je svěřovací listina, podepište ji. A zde je návštěvní průkaz.
Ваш пропуск?
Váše propustka? Oh, jistě, pane.
Я дал ему пропуск.
Dal jsem mu propustku.
Значит, вы дали ему пропуск, доктор Сандерсон!
Takže vy jste mu vydal propustku!
Пропуск!
Máš povolení?
Но посоветуйте мне, как получить от вас пропуск на завод.
Ale poradte mi, jak od vás dostanu povolení do továrny.
Нужен пропуск на завод.
Potřebuju povolení do továrny.
Заместитель: пропуск на завод?
Náměstek: Povolení do továrny?
Это пропуск к его жилищу и владениям.
Můžeš si tím nárokovat jeho majetek a obydlí.
Иногда все, что им нужно, это пропуск, мистер Барис.
Někdy jim stačí dát jen jméno, pane Barisi.
У вас есть пропуск в этот район? Я не узнаю вас.
Je to nejbezpečnější místo na lodi.
Покажите пропуск, сэр. - Вот он.
Tvá přítomnost zde ovlivňuje mou výkonnost, mou schopnost tě chránit.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »