DOKONAVÝ VID спрятаться NEDOKONAVÝ VID прятаться
B2

прятаться ruština

ukrývat se, schovávat se

Význam прятаться význam

Co v ruštině znamená прятаться?

прятаться

скрываться от других в каком-либо месте, стараться стать недоступным взгляду укрываться, находить себе защиту перен. маскироваться, прикрываться чем-либо, стараясь стать незаметным исчезать из поля зрения, перемещаясь за какую-либо преграду Солнышко стало прятаться за верхушки деревьев, птицы перестали весело пересвистываться и куда-то исчезли. скрываться
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad прятаться překlad

Jak z ruštiny přeložit прятаться?

прятаться ruština » čeština

ukrývat se schovávat se zakrývat zakrýt skrývat se skrýt schovat se krýt se

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako прятаться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady прятаться příklady

Jak se v ruštině používá прятаться?

Citáty z filmových titulků

Устала прятаться я. А сейчас?
A co teď?
А на войне - убивать, прятаться.
A ve válce mě učili zabíjet a schovávat se.
Он будет прятаться.
Schová se ti.
А с чего нам прятаться?
Proč se schovávat?
Кто бы мог подумать, что я буду прятаться на своей же земле!
Kdyby mě někdy někdo řekl, že se budu skrejvat na svý vlastní půdě.
Теперь незачем прятаться.
Už se nemusíme dál schovávat.
Здесь удобно прятаться.
Krásný úkryt pro muže.
Думаешь, он настолько глуп, чтобы прятаться здесь?
Myslíš, že by bylo od něj hloupý se pokusit schovat tady?
Теперь нам не надо прятаться.
Už se nemusíme skrývat.
Я знал, рано или поздно ты получишь мою шею, поэтому я не собирался больше прятаться.
Já vím, že mne dřív nebo později dostaneš, takže nic nezamlčuji.
Да, мне приходилось прятаться, чтобы выйти из дома, ночью.
Ano, vytrácel jsem se z domu každičký večer.
Тебе больше не надо прятаться, Дэнни.
Už se nemusíš schovávat, Danny.
Даже на другой стороне острова нам надо прятаться как беглецам.
Plížili jsme se přes celý ostrov, a stejně jsme museli utéct jako kriminálníci.
У него есть причины прятаться.
Nejspíš má důvod se tam schovávat. Nedokáže se vyrovnat s prohrou.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Террористы могут купить вредоносные программы у преступников, а правительства могут найти удобным прятаться за ними обоими.
Teroristé mohou nakupovat od zločinců škodlivý software a pro vlády může být užitečné schovat se za obě skupiny.
Она не может прятаться от этого выбора, публично настаивая на соблюдении правил бюджетной экономии, а затем тихонько закрывая глаза на случаи их нарушения членами ЕС.
Nemůže se vyhýbat střetu tím, že bude veřejně trvat na úsporných pravidlech a pak jen trpně přihlížet, jak je členské státy porušují.
Мне больше не надо было прятаться, как я делал это после освобождения из лагеря гестапо в начале февраля.
Já se už nebudu muset ukrývat, jak jsem činil od svého propuštění z tábora pod správou gestapa na začátku února.
И, чтобы избежать внимательного изучения своих действий, исполнительная власть начинает прятаться от самой себя (например, не позволяя хорошо осведомленным экспертам Госдепартамента провести независимую оценку решений, принятых Пентагоном).
A výkonná složka se nakonec v touze vyhnout se přezkumu nevyhnutelně skrývá sama před sebou - například tím, že se dobře informovaným expertům na ministerstvu zahraničí znemožní nezávisle hodnotit rozhodnutí, která padnou v Pentagonu.
Никто не может прятаться на высокой должности, будучи подвластным только смерти и собственной скуке.
Nikdo si nemůže donekonečna hovět ve vysoké funkci a podléhat jen smrti či vlastní nudě.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...