MUŽSKÝ ROD работник ŽENSKÝ ROD работница
B2

работник ruština

dělník, pracovník

Význam работник význam

Co v ruštině znamená работник?

работник

человек, занятый трудом, тот, кто работает человек, нанятый для каких-либо работ; тот, кто работает по найму человек, занятый трудом, тот, кто работает
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad работник překlad

Jak z ruštiny přeložit работник?

работник ruština » čeština

dělník pracovník zaměstnanec zaměstnankyně proletář dělnice

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako работник?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady работник příklady

Jak se v ruštině používá работник?

Citáty z filmových titulků

Мы только что узнали, что банковский работник, Эгон Штирнер был арестован за убийство Лии Лайд, в то время как он пытался бежать.
Právě jsme se dozvěděli, že zaměstnanec banky, Egon Stirner, byl zatčen pro důvodné podezření z vraždy Lii Leidové, pravě ve chvíli, kdy dokončoval přípravy k útěku.
Работник текстильной индустрии должен знать Манчестер.
Textilní průmyslník přece musí znát Manchester.
Вы мой старейший работник.
Jste můj nejstarší zaměstnanec.
Вы его старейший работник.
Jste jeho nejstarší zaměstnanec.
Старейший работник - это пример!
Nejstarší zaměstanec, který by měl jít příkladem.
Мистер Матучек, ваши подозрения были верны, это ваш работник.
Pane Matuško, vaše podezření bylo správné. Byl to jeden z vašich zaměstnanců.
Хороший работник.
Stíhám. - Dobrá.
Конечно, я всего-лишь незначительный работник здесь, Мистер ЛёБрэнд.
Samozřejmě, že já jsem jen podřadný zaměstnanec, pane LeBrand.
Этот человек работник железной дороги, а не офицер полиции.
Ten muž byl zaměstnancem železnice, ne muž zákona. - Nepřerušujte.
Любой хороший банковский работник может это уладить, да, Чарли?
Dobrý bankovní úředník dokáže malé manko zamaskovat.
Он прилежный работник.
Je to spolehlivý pracant.
Да, но зато усердный работник.
Ale je vážně zajímavej.
Ты прости меня, мать, не работник я в поле, не добытчик.
Odpusť mi matko, já nejsem sedlák pro práci na poli ani v maštali.
Д-р Пайпер, я хочу, чтобы один медицинский работник был здесь все время.
Dr. Pipere, bude tu jen jeden zdravotník.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

В мире все более автоматизированных рабочих мест и эрозии отношений работник-работодатель ценности, закрепленные в трудовых стандартах МОТ, необходимы как никогда.
Ve světě plném stále automatizovanějších pracovních míst a narušujících se vztahů mezi zaměstnancem a zaměstnavatelem jsou hodnoty obsažené v pracovních standardech MOP nezbytnější než kdykoliv dříve.
Фрееда, медицинский работник из провинции Белуджистан в Пакистане, более 15 лет участвовал в программе по искоренению полиомиелита в различных и зачастую опасных регионах этой провинции.
Například Freeda působí jako zdravotnice v pákistánském Balúčistánu a už déle než 15 let podporuje program vymýcení obrny v často nebezpečných částech této provincie.
Каждый седьмой работник работает на иностранную компанию по сравнению с каждым десятым в Великобритании и каждым двадцатым в США.
Každý sedmý zaměstnanec pracuje pro zahraniční společnost, oproti jedné desetině ve Velké Británii a jedné dvacetině ve Spojených státech.
Они нанимают работника, только если его вклад в деятельность превышает затраты на его заработную плату и если это превышение не меньше прибыли, которую может принести соответствующий работник в другой стране или робот.
Pracovníka zaměstnají, pouze pokud jeho přínos převyšuje náklady na něj a pokud tento kladný rozdíl není nižší než zisk, který dokáže vytvořit konkurenční pracovník v jiné zemi anebo robot.
Защитники страхования зарплаты утверждают, что гораздо лучше, чтобы обучение осуществлялось работодателем, т.к. он хочет, чтобы работа была выполнена, и знает, чему работник должен научиться.
Zastánci pojištění mezd argumentují tím, že je mnohem lepší, aby výcvik zajišťoval zaměstnavatel, který chce vidět odvedenou práci a ví, co se zaměstnanec potřebuje naučit.
Кажется разумным, что для переподготовки двух лет вполне достаточно. После этого работник может потребовать повышения зарплаты и обойтись без государственных субсидий.
Zdá se přijatelné, že dva roky jsou na rekvalifikaci dost dlouhá doba, po níž může zaměstnanec požadovat vyšší mzdu bez vládní dotace.
С помощью страхования средств к жизни частный страховщик будет выплачивать часть дохода держателю страхового полиса, если уровень среднего дохода в отрасли или регионе, где занят застрахованный работник, значительно уменьшается.
V rámci pojištění živobytí by soukromý pojišťovatel vyplácel pojištěnci příjem v případě, že by index průměrného příjmu v pojištěncově profesi a regionu podstatně klesl.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...