DOKONAVÝ VID развиться NEDOKONAVÝ VID развиваться
B2

развиваться ruština

vyvíjet se, rozvíjet se

Význam развиваться význam

Co v ruštině znamená развиваться?

развиваться

раскручиваться, распрямляться От дождя её кудряшки развивались. находиться в процессе развития, совершенствоваться становиться глубже по содержанию

развиваться

расти, увеличиваться в результате жизненного процесса совершенствоваться, становиться сложнее, лучше возникать, появляться протекать, происходить быть развиваемым
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad развиваться překlad

Jak z ruštiny přeložit развиваться?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako развиваться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady развиваться příklady

Jak se v ruštině používá развиваться?

Citáty z filmových titulků

Всему живому должно меняться и развиваться, и Майеризм не может стоять на месте.
Svým způsobem se všechno živé musí měnit a vyvíjet. Meyerismus nedokáže zůstat nepozměněn.
Но именно он мешает этому месту развиваться. Может, стоит его срыть?
Máš pravdu, ale kvůli němu tady vázne veškerý rozvoj.
Ты начнешь чувствовать себя плохо, потом тебе станет хуже. и болезнь будет развиваться.
Začne ti být na zvracení, a pak je ti na zvracení. a pořád je ti zle.
Потом буду ждать где-нибудь в стране, и смотреть, как будет развиваться ситуация.
Pak odjedu někam na venkov, kde počkám, jak se v Paříži celá situace vyvine.
Я еще не все понимаю, но если я продолжу развиваться, становиться сильнее, вещи, которые я могу делать.
Ještě tomu úplně nerozumím. Ale když budu dál sílit. Dokážu velké věci!
С ними можно развиваться. - Отдайте трансмутатор.
Dejte mi ten transmutor.
Болезнь будет развиваться. Что мы будем делать?
Ručím za to, že se nemoc rozjede.
Мы знаем, как она будет развиваться.
Problém známe, víme, jak ta nemoc pokračuje.
Копья, стрелы. И вот наше оружие стало развиваться быстрее мудрости.
Ale pak se naše zbraně vyvíjeli rychleji než náš rozum a téměř jsme se zničili.
Вы не сможете развиваться.
Nemůžete pokračovat!
Мы способны развиваться, если это необходимо для того, чтобы выжить.
Máme schopnost vývoje v jakémkoliv směru, pokud to bude nutné, pro naše přežití.
А дальше начала развиваться другая, его собственная, личность.
Poté si to začalo tvořit jiné, odlišné já, jeho vlastní já.
И, пока большинство остаётся в пассивном ожидании, что события сами будут развиваться в их пользу, горстка борцов за обновление мужественно стоят в авангарде.
A tak zatímco většina zůstává vzadu a čeká, až se věci změní k lepšímu, malá skupinka vzpurných novátorů stojí neohroženě v předvoji.
Он должен развиваться.
Musel se vyvinout.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Однако Европейское Сообщество, в состав которого вошли 10 новых членов, просто не в состоянии развиваться по старой схеме.
Evropskou unii s deseti novými členskými zeměmi vsak nelze řídit stejně jako po minulá desetiletí.
Более того, бедные регионы в такой системе будут развиваться плохо.
Chudsím regionům by se navíc za takového uspořádání vedlo mnohem hůř.
Система уже может объединять спутники, радары и перехватчики для защиты от ракетных атак, и эти возможности будут развиваться и усложняться в будущем.
Tento systém už dokáže propojit satelity, radary a obranné rakety s cílem chránit před raketovými útoky a v nadcházejících letech se celistvost a svižnost tohoto potenciálu bude ještě zvyšovat.
По-простому говоря, один тепловой толчок оказался достаточным для того, чтобы положить начало внутренней динамике, которая теперь будет развиваться сама по себе, независимо от любых мер по ее предотвращению, предпринимаемых людьми.
Jednoduše řečeno stačil jediný teplotní ráz k zahájení vnitřní dynamiky, která nyní bude samovolně pokračovat bez ohledu na jakoukoliv akci, kterou lidstvo případně podnikne k jejímu zabránění.
Для того чтобы могла успешно развиваться мировая экономика, Америке необходимо еще больше удачи в экономических вопросах, чем в 1990-х.
Má-li se vrátit světová konjunktura, Amerika bude potřebovat ještě víc ekonomického štěstí, než kolik jej měla v devadesátých letech.
Биология - это область, где будет развиваться научная деятельность, и куда будут вкладываться деньги в новом столетии.
Právě v biologii bude v nadcházejícím století čilý vědecký ruch - a také dostatek peněz.
Частичная иммиграция более чем переходный период или квоты является решением, ориентированным на рынок, которое даст возможность сохранить государства всеобщего благосостояния и позволит им развиваться в полной мере.
Částečně zpomalená integrace, a nikoli přechodná období či kvóty, jsou tedy tím správným tržně orientovaným řešením, který pomůže zachovat evropské sociální státy a umožní Evropě růst a rozvíjet její skutečný potenciál.
И налоговая политика должна развиваться в соответствии с изменением экономических условий.
A daňová politika se musí vyvíjet v souladu s měnícími se ekonomickými podmínkami.
Независимо от того, как этот кризис будет развиваться дальше, уже ясно, что ООН пренебрегла своими обязанностями, когда попросила бесхарактерного человека возглавить группу инспекторов, которые должны будут противостоять кровожадному чудовищу из Багдада.
Bez ohledu na to, jak se od této chvíle bude krize vyvíjet, je jisté, že OSN zanedbala své povinnosti, když důvěřivému slabochovi svěřila vedení inspektorů, jejichž úkolem je postavit se bagdádskému tyranovi.
Больше по счастливой случайности, чем благодаря знаниям, это катастрофическая ситуация не стала развиваться.
K této katastrofické situaci nedošlo spíše díky štěstí než rozumu.
Мои студенты беспокоятся о том, что такие тенденции будут развиваться, что приведёт к снижению надёжности рабочих мест, к понижению уровня зарплаты и даже к полному исчезновению некоторых профессий.
Moji studenti se obávají, že podobné trendy mohou trvat i nadále, což sníží jistotu pracovního místa a omezí mzdovou úroveň, přičemž některá pracovní místa dokonce zcela zaniknou.
Эти контракты являются достаточно новыми и продолжают развиваться в Китае.
Tyto smlouvy jsou v Číně stále relativně nové a dosud se vyvíjejí.
Если Китай по-прежнему будет развиваться мирно, это сулит огромные выгоды его народу и его соседям - и американцам тоже.
Zůstane-li vzestup Číny mírový, bude příslibem velkých přínosů jak pro její vlastní obyvatele, tak pro její sousedy - a pro Američany.
Чтобы предсказать, как будет развиваться эта борьба, важно понять историю региона.
Abychom dokázali odhadnout, jak se tento zápas bude vyvíjet, je užitečné znát minulost regionu.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...