DOKONAVÝ VID развестись NEDOKONAVÝ VID разводиться
A2

разводиться ruština

rozvádět se, rozmnožovat se

Význam разводиться význam

Co v ruštině znamená разводиться?

разводиться

расторгать свой брак, расставаться с супругом или супругой Не раз мне случалось видеть дам и бояр, которые два и три раза разводи́лись и после того заключали новый брак. А Я говорю вам: кто разво́дится с женою своею, кроме вины прелюбодеяния, тот подает ей повод прелюбодействовать; и кто женится на разведённой, тот прелюбодействует. перен., разг. прекращать связь, общение; отдаляться друг от друга страд. к разводить; разъединяться, раздвигаться в разные стороны Я не верю тем, кто говорит, что он расстанется: эти разво́дятся и сводятся как петербургские мосты, но кто молча это задумал, как Подозеров, тот это сделает крепко. страд. к разводить; препровождаться По принятии пищи, выстраиваются на площади в каре, и оттуда, под предводительством командиров, повзводно разво́дятся на общественные работы.

разводиться

плодясь, появляться в большом количестве (о животных, растениях) Блохи кишат мириадами. Они водятся у нас и зимою, и в весьма достаточном количестве, но начиная с весны разво́дятся в таких размерах, о которых я хоть и слыхивал прежде, но, не испытав на деле, не хотел верить. разг. возникать, появляться в большом количестве В замкнутом доме легко разво́дятся сырость и плесень. страд. к разводить; выращиваться, культивироваться ― Скажите, пожалуйста, я слышал, что у вас здесь в значительном количестве хмель разво́дится? страд. к разводить; разжигаться, растапливаться Живо устраивался бивуак, разводи́лся костёр, и мы с товарищем принимались за свои работы, а между тем наши солдаты варили чай и незатейливый ужин.

разводиться

страд. к разводить (разбавляться для уменьшения концентрации)
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad разводиться překlad

Jak z ruštiny přeložit разводиться?

разводиться ruština » čeština

rozvádět se rozmnožovat se rozvést množit se

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako разводиться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady разводиться příklady

Jak se v ruštině používá разводиться?

Citáty z filmových titulků

У тебя должны быть причины. твои личные причины, чтобы разводиться.
Musíš mít dobré důvody. své vlastní důvody, aby ses rozvedla.
Пол, не будем разводиться, если поссоримся, ладно?
Když se nám líbánky nevydaří, tak se nebudeme rozvádět.
А я не мог понять, почему ты ни с кем не танцуешь. Значит, ты так и не стала разводиться?
Často jsem se divil, proč je tvůj taneční lístek prázdný.
А мне на хуй не надо разводиться!
A já nechci žádnej zasranej rozvod!
Я надеялась, что он мне даст хоть одну причину, чтобы не разводиться с тобой, потому что мои причины закончились.
Doufala jsem, že najde jediný dobrý důvod proč bych tě neměla nechat. Protože už žádný nemám.
Она уже достаточно взрослая, чтобы пить, выходить замуж, разводиться. Позвольте мне кое-что вам сказать, парни. Когда я вернусь, когда мы сделаем эту работу.
Až se vrátíme, tak uvidíte, že to vyřeším.
Никто не собирается разводиться.
Ne, nerozvádíme se.
Теперь нам придется разводиться.
Takže nás čeká rozvod!
Но никогда не думал, что мне придется разводиться с тобой.
Ale nemyslel jsem, že to bude s tebou.
В 11:00 я иду разводиться с женой, продаю дом и собираюсь назад.
Kolem jedenácté hodiny se rozvedu se svojí ženou, prodám dům a vrátím se zpět.
Итак, Джейк, ты собираешься разводиться с этой девчонкой, или как?
Tak, Jakeu. tak rozvedeš se s tímto děvčetem, nebo co?
Но я не собираюсь разводиться.
Já se s tebou nerozvedu.
Папа, вы с мамой собираетесь разводиться?
Tati, vy se s maminkou rozvedete?
Она будет разводиться, Марк?
Bude se rozvádět?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Обретение прав иметь частную собственность, голосовать, работать, разводиться, права выбирать, иметь или не иметь детей, было достигнуто только путем политической борьбы.
Dosáhnout práva vlastnického, volebního, pracovního, práva na rozvod a práva rozhodnout se mít nebo nemít děti se podařilo pouze politickým úsilím.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...