A2

район ruština

okres, oblast, kraj

Význam район význam

Co v ruštině znamená район?

район

не имеющая чётких границ часть территории или пространства, мыслимая как часть другого, значительно бо́льшего пространства и обычно определяемая относительно достаточно компактного (представляющегося как бы лишённым реальных размеров) объекта, выделенного в качестве ориентира (обычно центра) и сравнимого по размерам с этим внешним пространством участок местности или поверхности, выделяемый по каким-то признакам среди соседних то же, что окрестность, приблизительное место расположения чего-либо административная единица
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad район překlad

Jak z ruštiny přeložit район?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako район?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady район příklady

Jak se v ruštině používá район?

Citáty z filmových titulků

Ребята,.. район, куда он движется, достаточно опасен ночью.
Ta oblast, kam míří, je v noci fakt nebezpečná.
Ну, ты могла сжечь весь район.
No, mohla jsi vypálit celý komplex.
И ещё потому что мне нравится район.
A také mám ráda to okolí.
Этот район в радиусе примерно три четверти мили. Радиус.
Má rádius asi 1 km.
Это жилой район.
Toto je obytná čtvrť.
Полиция уже оцепила район.
Jedou tam.
Это не мой район Бостона, лейтенант.
Tohle není moje čtvrť Bostonu, poručíku.
Повезло, что тут сняли. Это очень приличный район.
Moje spolubydlící i já jsme měly štěstí.
Район Мэйда Вэйл.
Maida Vale.
Это очень тихий район, что вполне устраивает моих клиентов.
Je to velmi klidná črvrť. Mým klientům to tak vyhovuje.
Судя по номеру, это район Мишн.
Číslo je z Misijní čtvrti.
Это ведь район трущоб?
Ze čtvrti tuláků, že?
Что это за район? Где мы?
Ve které jsme čtvrti?
Это район Италия.
Jmenuje se Itálie.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Красочный Тибетский район был оцеплен.
Barvitá tibetská čtvrť byla ohraničena kordonem.
Шеньян граничит с Дальневосточным военным округом вооруженных сил РФ, а Пекинский район разделяет границу с Сибирским военным округом России.
Šenjangský okres přiléhá k dalekovýchodní oblasti ruských ozbrojených sil a pekingský okres hraničí s ruskou sibiřskou vojenskou oblastí.
Во время учений, войска Шеньяна продвинулись на 1 000 километров в Пекинский район, где они приняли участие в объединенных военных учениях.
Během cvičení postoupily šenjangské jednotky 1 000 kilometrů do pekingského okresu, kde vstoupily do společných válečných her.
Вскоре после того как было открыто месторождение, военные Зимбабве взяли этот район под свой контроль.
Krátce po odhalení naleziště převzala kontrolu nad oblastí zimbabwská armáda.
Молодые активисты (обычно из арабских стран) приезжают в определенный район.
Do určité oblasti dorazí mladí aktivisté, obvykle z nějaké arabské země.
Его район - его мир, география его календаря.
Jeho světem je jeho čtvrť, geografie jeho kalendáře.
Дарфур находится вдали от портов и международной торговли; здесь отсутствует основная инфраструктура, т.е. дороги и электричество; к тому же, данный район чрезвычайно засушлив.
Oblast je daleko od přístavů a mezinárodního obchodu, chybí jí základní infrastruktura, jako jsou silnice a elektřina, a je mimořádně vyprahlá.
Когда домовладельцы не могут выплатить свои ипотечные кредиты, они могут потерять свои дома, тем самым разрушив целый район.
Když vlastníci domů nedokážou splácet hypotéky, mohou přijít o dům a vyvolat pohromu v celé čtvrti.
Вскоре после разрушительного землетрясения в Пакистане, в пострадавший район прибыла группа по связям с общественностью вместе с большим количеством наших вооружённых сил.
Krátce po zničujícím zemětřesení v Pákistánu byl do postižené oblasti společně s mnoha vojenskými silami vyslán tým pro věci veřejné.
Ребенку может быть тяжело пойти в гости к однокласснику после школы, поскольку дороги плохие, район не безопасен или потому что родители работают и не могут обеспечить его доставку на место (или не имеют машины).
Leckdy bývá obtížné, aby dítě navštívilo po škole spolužáka a společně se s ním učilo - ať už kvůli špatným cestám, nebezpečnému okolí nebo pracujícím rodičům, kteří ho tam nemohou odvézt (případně nevlastní automobil).
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...