B2

распространяться ruština

rozšiřovat se

Význam распространяться význam

Co v ruštině znamená распространяться?

распространяться

увеличиваться в размерах, перемещаясь, занимать или охватывать всё более широкое пространство становиться известным многим только соверш. вид, с на + вин. п. затрагивать, касаться чего-либо, иметь отношение к чему-либо, иметь силу в отношении чего-либо перен., разг., обычно соверш. вид рассказывать о чём-либо длинно, подробно, многословно быть распространяемым
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad распространяться překlad

Jak z ruštiny přeložit распространяться?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako распространяться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady распространяться příklady

Jak se v ruštině používá распространяться?

Citáty z filmových titulků

Мы разойдемся и будем распространяться.
Rozdělit se a rozptýlit.
Вот какие смехотворные слухи будут распространяться по всему Эдо.
Chcete, aby se tyto klepy šířily po celém Edu?
Чума продолжает распространяться.
Mor se stále více šíří.
Мы просто не можем позволить слухам распространяться.
Nemůžeme se zabývat kdejakou fámou.
Никто не позволял вам распространяться. о личных качествах вышестоящих офицеров.
Nemáte svolení činit osobní poznámky o důstojnících zodpovědných za její plánování.
Люди не должны говорить друг другу подобные слова, от них исходят подлость и злоба, которые не должны распространяться.
Lidé by neměli jeden druhému říkat taková slova. Jsou to ošklivé věci a lidé by neměli říkat ošklivé věci. Víš, někdy jsem hrozně vyděšená.
Это не газ, он не может распространяться так широко.
Nemůže jít o nahromaděný plyn. Ne v tak rozsáhlé oblasti.
Его отрицательное воздействие не будет распространяться за рощей.
Jejich zlověstný vliv nepřekročí háj.
Это начнет распространяться с этого места, пока вся вселенная не сведется к нулю.
Od teď se bude rozpad rozšiřovat, dokud se celý vesmír nezredukuje na pouhé nic.
Сфорца была фальшивкой, но мне не велели об этом распространяться.
Ten Sforza byl padělek, ale řekli mi, abych to neprozradila.
Разрыв продолжает распространяться - он в 340 раз больше прежнего.
Trhlina se dál rozšiřuje. Je 340-krát větší než před tím.
Приказываю вам не распространяться по этому поводу.
Rozkazuji vám, abyste o této záležitosti mlčel, komandére.
Мы не стремились распространяться об этом.
Není to něco, co bychom rádi přiznávali.
Вообще-то я не должен об этом распространяться.
To nesmím říct.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Если эта политика будет распространяться на фирмы стран третьего мира, она будет иметь мощное либерализирующее воздействие.
Pokud by se tato politika rozšířila i na firmy z třetích zemí, měla by silný liberalizující dopad.
Безработица и страх, что она будет распространяться, ведут к снижению заработной платы, доходов и потребления, и тем самым ведут к снижению совокупного спроса.
Nezaměstnanost a strach z jejího šíření stlačuje mzdy, příjmy a spotřebu - a tedy celkovou poptávku.
И сам кризис почти наверняка будет распространяться.
Samotná krize se přitom téměř s jistotou bude šířit.
Вирус имеет форму, позволяющую ему проникать в определённую часть клетки и распространяться внутри её. В результате клетка создаёт новые вирусы и уничтожает себя в течение этого процесса.
Virus je tvarován tak, aby se zavrtal hluboko do určitého prvku buňky a vpravil své části dovnitř, čímž buňku poplete a přiměje ji vytvářet další viry a samu sebe při tom zničit.
Возникает вопрос, если и наука, и экономика выступают за использование ДДТ, то почему запрет на его использование продолжает распространяться?
Proč se zákaz takto rozsířil, když věda i ekonomie stojí za DDT?
Однако чтобы заставить еврозону работать, монетарное объединение должно распространяться на налоговую и финансовую сферы, создавая тем самым интегрированный экономический союз.
Aby ovšem eurozóna fungovala, mělo by se měnové sjednocení rozšířit i do fiskální a finanční sféry, čímž vznikne integrovaná hospodářská unie.
Наши модели показывают, что в условиях отсутствия терапии раковые клетки, которые не выработали сопротивляемость, будут распространяться за счет менее дееспособных резистентных клеток.
Naše modely ukazují, že při absenci terapie se budou rakovinné buňky, u nichž se nevyvinula rezistence, rozmnožovat na úkor méně zdatných rezistentních buněk.
Когда убивают большое количество чувствительных клеток, скажем, посредством агрессивной терапии, резистентные типы могут свободно распространяться.
Jakmile je však zlikvidován velký počet citlivých buněk - například agresivní terapií -, mohou se rezistentní typy bez omezení šířit.
Правда в том, что вирус Эбола продолжает распространяться, причем быстро.
Pravdou je, že se Ebola stále šíří a to rychle.
В последние месяцы, однако, подобные дебаты стали распространяться сначала на Европу, а затем и на весь мир.
V posledních měsících se však tyto debaty začaly šířit, nejprve do Evropy a pak dále po světě.
Новое региональное партнерство начинает распространяться, начиная с пострадавших сообществ и их национальных правительств.
Postupně se tak prosazuje nové regionální partnerství, které začíná u postižených komunit a jejich národních vlád.
Тревожит неясность с тем, насколько хорошо французская культура инклюзивности может в принципе распространяться на иммигрантов.
Bohužel není zřejmé, jak dobře se může francouzská kultura začleňování vztáhnout na imigranty.
Будет происходить подъем уровня моря, распространяться малярия, голод и бедность.
Hladina moří se zvýší, rozšíří se malárie, nastane hlad a chudoba.
Ясно, что эпидемия будет продолжать распространяться.
Epidemie se očividně bude šířit dál.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...