C1

рассматриваться ruština

Význam рассматриваться význam

Co v ruštině znamená рассматриваться?

рассматриваться

страд. к рассматривать Дело в том, что такое обучение рассматривается и реализуется как один из этапов подготовки в целом - рядоположенный другим и аналитически отделенный от них во времени.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako рассматриваться?

рассматриваться ruština » ruština

считаться обсуждаться учитываться

Příklady рассматриваться příklady

Jak se v ruštině používá рассматриваться?

Citáty z filmových titulků

Все это - просто формальность, так как дело не будет рассматриваться в суде.
Všechno je to jen formalita, protože nebude soud.
Договор, установленный через подпространственное радио, установил эту Нейтральную зону, нарушение которой любой стороной будет рассматриваться как военное действие.
Smlouva, sjednaná subprostorovým rádiem, ustanovila tuto zónu. Vstup do ní kteroukoliv smluvní stranou znamená válku.
Прощайте миссис Пэйн, когда вы увидите меня в следующий раз, Франкенштейн будет моим пленником, и наши требования уже будут рассматриваться всерьёз.
Nashle, paní Painová. Až se příště uvidíme, Frankenstein bude můj zajatec a celá země nás bude brát vážně.
Есть миры, где подобное оборудование будет рассматриваться как доисторический хлам.
Tam venku jsou světy, kde by tohle považovali za prehistorický harampádí.
Если вы потеряете ваш диск или не будете подчиняться командам, будет рассматриваться вопрос о вашем немедленном уничтожении.
Pokud svůj disk ztratíte nebo nebudete plnit příkazy, budete určeni k okamžitému vymazání.
Любая попытка непослушания будет рассматриваться как агрессия.
Neuposlechnutí tohoto rozkazu bude považováno za akt agrese proti nám.
Казалось бы, эти расследования должны рассматриваться по отдельности.
Logicky se může zdát, že tato vyšetřování jsou naprosto oddělena.
Попытка уклониться или опротестовать решение будет рассматриваться как преступное непослушание, и влечёт за собой ордер на ваш арест.
Pokud zapomenete peníze odeslat včas,.. bude přikročeno k trestnímu stíhání, a vydání příkazu k uvalení vazby na vaši osobu.
Ваши правительства подписали договор с Вавилон 5, согласившись, что ваши корабли будут рассматриваться как часть оборонной системы станции.
Vaše vlády podpisem Babylonské dohody slíbili držet své lodě tady jako součást trvalé obrany Babylonu 5.
Но какой мир у нас будет, какие возможности для счастья могут быть в обществе телепатов где обычные люди будут рассматриваться как граждане второго сорта а о личной жизни вы не рискнете даже помечтать?
Ale jaký svět máme, jakou máme naději na štěsti ve světě. a ve společnosti, kterou dnes skoro řídí telepati? Kde normální lidé jsou považování za druhořadé občany. A soukromí je cosi, o čem se neodvážíme ani jen snít.
Вы знаете, что гражданский иск может рассматриваться отдельно от уголовного дела в котором вас признали виновным.
Čelíte žalobě, která může skončit u soudu na základě obvinění, kvůli kterým jste byl odsouzen.
Дело Таггарта, вероятно, начнёт рассматриваться тогда же, когда у меня начнутся схватки.
Případ Taggart půjde k soudu asi v době kdy půjdu rodit.
Её преступления могут рассматриваться как отчаянный крик о помощи,..
Její zločiny můžeme považovat za zoufalé volání o pomoc.
Мое мнение, я не думаю, что мои люди должны рассматриваться под микроскопом.
Podle mého názoru si nemyslím, že by moji lidé měli být dáni pod mikroskop.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Все формы левой идеологии - в самом деле, все, что противостояло коллективному идеализму - стало рассматриваться как ошибочной утопизм, который может привести только к ГУЛАГУ.
Všechny formy levicové ideologie - vlastně všechno, co zavánělo kolektivním idealismem - se začaly pokládat za pomýlený utopismus, který může vést jedině do gulagu.
Отчёт Комиссии будет рассматриваться в следующем месяце Советом Европы.
Zprávu o postupu, již Komise vydala, projedná příští měsíc Evropská rada.
Тот факт, что 15 из 19 террористов, захвативших 11 сентября 2001 года самолет и напавших на США, были жителями Саудовской Аравии, привел к тому, что королевство теперь еще долго будет рассматриваться как оплот авторитаризма и нетерпимости.
Skutečnost, že patnáct z devatenácti únosců letadel, kteří 11. září 2001 zaútočili na Spojené státy, byli Saúdové, dala vykrystalizovat dávnému pohledu na království jako na baštu autoritářství a netolerance.
Впоследствии страны еврозоны с высоким уровнем задолженности стали рассматриваться, как если бы только они сами были виноваты в своих неудачах, и структурный недостаток евро остался неисправленным.
K silně zadluženým členským zemím se následně přistupovalo, jako by si za své neštěstí mohly pouze a výhradně samy, a strukturální vada eura zůstala nenapravena.
Если бы это был просто знак нового, более жесткого акцента на жизнеспособные долгосрочные стратегии, он мог бы рассматриваться как благоприятное развитие.
Kdyby šlo o pouhý projev nové a užší koncentrace na životaschopné dlouhodobé strategie, dalo by se to považovat za blahodárný vývoj.
Уменьшение стоимости, которое представляет собой чистую прибыль для общества, должно рассматриваться как положительный результат.
Snížení ceny, které představuje čistý přínos pro společnost, je třeba hodnotit příznivě.
На сегодняшний день, однако, ЕС считает, что Украина должна рассматриваться в том же ключе, что и страны Северной Африки и Ближнего Востока.
Dnešní názor EU je však takový, že Ukrajina by měla spadat do stejného rámce jako země Severní Afriky a Středního východu.
Второй, почему проблема ГМО должна рассматриваться как международная?
A zadruhé proč je otázku GMO třeba řešit v globálním měřítku?
Увеличение числа убийств политических противников и экономических конкурентов, осуществление мафией заказных убийств, не могут рассматриваться как признаки восстановленной стабильности.
Znásobení počtu atentátů proti politickým oponentům a ekonomickým rivalům a mafiánské praktiky nájemných vražd nelze považovat za známky znovuzískané stability.
Однако, из-за противодействия со стороны Меркель, вариант еврооблигаций не может даже рассматриваться.
Kvůli odporu Merkelové přesto nelze o eurobondech byť jen uvažovat.
Разумеется, старение граждан не должно рассматриваться просто как экономическое бремя.
Ve stárnoucích občanech bychom samozřejmě neměli spatřovat jen ekonomickou zátěž.
Старость должна рассматриваться не просто как неизбежный этап жизни, но и как возможность для компаний и систем здравоохранения помочь людям благоденствовать.
Na stáří se nesmí pohlížet jako na nevyhnutelnou fázi života, nýbrž jako na příležitost, jak mohou zdravotnické firmy a systémy pomoci lidem prospívat.
Отказ от агрессии против Ирака может рассматриваться как провал президентской политики.
Bojovná rétorika natolik prostoupila oficiální prohlášení USA, že nevstoupit do války s Irákem by se dalo vykládat jako neúspěch prezidentova vedení.
В частности, американская массовая культура должна рассматриваться в свете долгого исторического процесса культурной модернизации.
Americkou populární kulturu je nutno vnímat ve světle pokračujícího historického procesu kulturní modernizace.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »