DOKONAVÝ VID расстаться NEDOKONAVÝ VID расставаться
B2

расставаться ruština

rozcházet se, loučit se

Význam расставаться význam

Co v ruštině znamená расставаться?

расставаться

простившись, уходить друг от друга, от кого-либо оказываться в разлуке друг с другом, с кем-либо, прекращать быть вместе прекращать связь, общение, знакомство с кем-либо покидать, оставлять какое-либо место переставать заниматься чем-либо переставать обладать чем-либо, лишаться чего-либо отпускать от себя, увольнять
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad расставаться překlad

Jak z ruštiny přeložit расставаться?

расставаться ruština » čeština

rozcházet se loučit se opouštět

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako расставаться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady расставаться příklady

Jak se v ruštině používá расставаться?

Citáty z filmových titulků

Я и вправду не хочу с ним расставаться.
Nerad se s ním loučím.
Легче расставаться.
Snadněji se jich vzdám.
Расставаться?
Vzdáte?
Нам жаль расставаться друг с другом.
Jsme smutní z nutnosti vzájemného odloučení.
Жаль с ней расставаться.
Škoda, že nás opouští.
Расставаться не придется.
Neopouští vás.
Мэтт, послушайте. Нельзя вот так расставаться с жизнью.
Nemůžeš přeci zemřít pro nic za nic.
Они поэтому и взяли вас на Триакус. Они не хотели надолго с вами расставаться.
Slyšela jsem o vulkánské věrnosti a osobní cti.
Вы не представляете, как я не люблю расставаться с людьми.
Nesnáším opouštění lidí.
Поэтому, в идеале не надо расставаться с людьми, не надо их забывать, нужно любить только одну и никого больше.
Nejlepší by bylo, kdyby člověk nikdy nemusel opouštět lidi. Člověk by neměl být nucen zapomínat.
Пора расставаться.
Je čas se rozloučit.
Грустно расставаться, Дюэйн.
Škoda, že odjíždíš.
Зачем расставаться с друзьями, которых я люблю, чтобы найти новых?
Proč bych měl opustit přátele, které mám rád, abych hledal nové?
Давай больше никогда не будем расставаться.
Už se nikdy nerozcházejme.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

И они вовсе не собираются с этой властью расставаться.
Tito lidé nemají v úmyslu se o moc dělit.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...