DOKONAVÝ VID вырасти NEDOKONAVÝ VID расти
A2

расти ruština

růst

Význam расти význam

Co v ruštině znamená расти?

расти

увеличиваться в размерах перен. воспитываться перен. совершенствоваться, повышать мастерство увеличиваться совершенствоваться
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad расти překlad

Jak z ruštiny přeložit расти?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako расти?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady расти příklady

Jak se v ruštině používá расти?

Citáty z filmových titulků

А ещё ты идеально подходишь по росту другу Филиппа, Дэниелу, он перестал расти в детстве, после занятий гимнастикой.
A máš perfektní výšku na to být párem Phillipova kamaráda, Daniela, který přestal růst, když se stal dětským gymnastou.
Но то, что дружба перерастает во что-то большее, вовсе не значит, что доверие должно расти быстрее.
A jen protože přátelství přešlo v něco dalšího, neznamená to, že by důvěra měla růst o to rychleji.
Что заставляет расти деревья?
Co vkládá med do meduňky?
Ни одна травинка не может расти здесь.
Ani jediné stéblo trávy zde nemůže vyrůst.
Не думала, что картины могут расти!
Nevěděla jsem, že obraz zraje.
Цены, конечно, будут расти, но.
Ceny budeme muset ještě stanovit pane Princi, ale.
Но потом я осознал мощь подобной корпорации. Понял, как она может расти, простирать свои щупальца и поглощать всех, кто встанет у неё на пути.
Ale pak jsem pochopil sílu, která jí umožňuje rozdrtit protivníky.
Иди домой, к своей маме и папе, и расти сильным и смелым.
Běž domů za matkou a otcem, a ať z tebe vyroste silný a čestný muž.
Добро же должно быть постоянным, должно расти.
Aby bylo dobro k užitku, musí být stálé, trvalé.
Как парень может расти В таком цирке как этот?
Jak může člověk vyrůst v takovém cirkuse?
Расти, сынок, силой-удалью в отца-батюшку.
Porosteš, synku, budeš silný, udatný jako otec-báťuška.
Принцесса будет расти в грации и красоте. обожаемая всеми, кто её знает. Но. До заката в свой шестнадцатый день рождения. она проткнёт себе палец. веретеном и умрёт.
Princezna bude vskutku krásna. ctnostna a všemi milována. ale. na její šestnacté narozeniny po západu slunce. se píchne. o vřeteno na kolovrátku. a zemře!
Борис, расти, тянись вверх тяни пуанты и дыши, когда прыгаешь.
Borisi! Přehrávej. Vytáhni se vzhůru!
Это Расти Траулер.
To je Rusty Trawler.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

В США уровень выбросов парниковых газов на душу населения, который и так уже был самым высоким, когда Буш пришёл к власти, продолжал расти.
Emise skleníkových plynů na osobu v USA, jež byly mezi velkými státy nejvyšší, už když Bush nastoupil do úřadu, vytrvale rostly.
В марте этого года произошла утечка информации об одном отчёте администрации Буша, согласно которому уровень выбросов парниковых газов в США будет расти так же быстро в следующем десятилетии, как и в прошлом.
Zpráva Bushovy administrativy uniklá v březnu na veřejnost ukázala, že se očekává, že americké emise v příští dekádě porostou bezmála stejně rychle jako v dekádě předchozí.
Однако теперь, когда эти региональные экономики начинают восстанавливаться, доля китайского экспорта в них начинает расти.
Nyní, když se tyto ekonomiky začínají pomalu vzpamatovávat, začíná se zvyšovat i míra exportu z Číny do těchto zemí.
И оно продолжает расти, оказывая соответствующее давление на землю, энергию, еду и воду.
A navíc se neustále zvyšuje, což přináší odpovídající tlaky na půdu, energii, potraviny a vodu.
Но ни один пузырь не может вечно расти.
Žádná bublina se ale nemůže nafukovat donekonečna.
Доллар будет падать, а американские долгосрочные процентные ставки будут расти, но только если трейдеры с Уолл-Стрит и где бы то ни было решат, что держать доллары и долгосрочные облигации США более рискованно в краткосрочном плане.
Dolar bude klesat a dlouhodobé úrokové míry v USA porostou, ale teprve tehdy, až obchodníci z Wall Street a dalších míst usoudí, že držet dolary a dlouhodobé americké dluhopisy je riskantnější krátkodobě.
Более того, роль Ближнего Востока в мировой энергетической геополитике в ближайшие десятилетия будет расти, благодаря чему довольно сложно представить, как такая сверхдержава, как США, может просто уйти из региона.
Role Blízkého východu v globální energetické geopolitice navíc v nadcházejících desetiletích poroste, takže si lze jen těžko představit, jak by supervelmoc typu USA mohla z tohoto regionu jednoduše odejít.
Реальные инвестиции (с учётом снижения цен на высокотехнологичные и информационные товары) продолжали расти.
Reálné investice (investice upravené o klesající ceny kapitálových statků v oblasti špičkových technologií a informatiky) nepolevily ve svém trysku.
Это не означает, что занятость в США не может расти.
To neznamená, že by zaměstnanost v Americe růst nemohla.
Коротко говоря, научные доказательства в пользу того, что планета подвергается смертельному риску притом, что многие пагубные последствия уже ощущаются, а многие еще предстоит почувствовать, являются вескими и продолжают расти.
Stručně řečeno existují pádné a stále početnější vědecké důkazy, že se planeta ocitla ve vážném ohrožení, jehož důsledky jsou na mnoha místech cítit již dnes a jinde se ještě projeví.
Поскольку это менее мощный двигатель, мировая экономика будет расти медленнее, но влияние Китая будет расти очень быстро.
A protože je to motor menší, světová ekonomika poroste pomaleji, přičemž se však vliv Číny bude velmi rychle zvyšovat.
Поскольку это менее мощный двигатель, мировая экономика будет расти медленнее, но влияние Китая будет расти очень быстро.
A protože je to motor menší, světová ekonomika poroste pomaleji, přičemž se však vliv Číny bude velmi rychle zvyšovat.
Произойдет обвал глобальных товарных цен, и цены на многие товары и услуги перестанут расти так быстро, так как будет увеличиваться безработица и избыточные производственные мощности.
Globální ceny komodit se zhroutí a ceny mnoha výrobků a služeb přestanou růst tak rychle, neboť se zvýší nezaměstnanost a přebytečné kapacity.
Использование Америкой своих больших стратегических запасов нефти на какое-то время позволит сдержать цены на нефть, но когда, в конечном счете, вдруг начнутся военные действия в Ираке, цены на нефть начнут стремительно расти.
Bohaté strategické ropné rezervy Spojených států na nějakou chvíli světovou cenu ropy srazí dolů, ale až přijde na lámání chleba, totiž jakmile začne konflikt s Irákem, ceny ropy vyletí prudce nahoru.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...