C1

реветь ruština

řvát

Význam реветь význam

Co v ruštině znamená реветь?

реветь

издавать протяжный громкий крик, рёв (о животных) А вслед за смелым криком тигра стал бесноваться весь зверинец: все звери выли, ревели, рыкали, лаяли, визжали и яростно метались в клетках. Голодная скотина ревела «истошным» голосом, и ее выгоняли на улицу, чтобы промышляла еду сама по старым назьмам и около чужих дворов разг. громко петь, кричать неистовым голосом Немец, учитель музыки и пения, хотя знал очень хорошо теорию музыки, но играл на фортепиано так дурно и ревел так громко и нескладно, что все в доме затыкали себе уши, когда ему приходила охота петь или играть после урока. производить, издавать звуки, похожие на рёв животных Море ревет, пенится, обдает брызгами, точно сбесилось. Странно, что все это было хорошо слышно ― ревели же три трактора, напрягая свои железные силы. разг. громко, сильно плакать Мы капризничали напропалую и ревели, как маленькие дети, из-за всякого пустяка. Ревели из-за того, что проболели святки с их елкою, балом и поездкою в театр, ревели, что должны были принимать гадкие лекарства. Парнишка не унимался, хоть и отец его с матерью утешали и приказывали не реветь, а в церковь идти да за великую благодать богу помолиться.

Реветь

река в России
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad реветь překlad

Jak z ruštiny přeložit реветь?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako реветь?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady реветь příklady

Jak se v ruštině používá реветь?

Citáty z filmových titulků

Перестань реветь!
Neřvi!
Прекрати реветь.
Teď nebreč.
Прекрати реветь!
Přestaňte s tím vzlykáním!
И. все пассажиры начали реветь.
A všichni lidi v letadle brečeli.
Ну, реветь. Молиться, понимаешь?
Brečeli, modlili se.
Не прекратишь реветь, получишь хорошую трепку!
Nebo se vás někdo dotkne koštětem, jestli toho nenecháte.
Слушайте, только не реветь.
Jen žádný brek.
Вот что, моя милая, если ты будешь реветь, я отправлю тебя на воспитание в какой-нибудь монастырь. до совершеннолетия.
Přišel mne požádat o tvoji ruku! On tě požádal o mou ruku?
Перестаньте реветь.
Minule ti to nestačilo?
И ведь, если этого им не дают, то начинают реветь.
A když to nemají, tak začnou řvát.
Дэн, ты можешь реветь сколько угодно, но не допускай, чтобы плакала твоя сестра.
Dane, můžeš brečet, jak budeš chtít,. ale nenech plakat svou sestru.
Ты заставил мужика реветь?
Ty jsi rozbrečel chlapa?
А с другой сторон, как подумаю, что они за 10 ООО км, начинаю реветь.
Teď, když si vzpomenu, že jsou 10 000 kilometrů odsud, bych brečela hodiny.
Перестань реветь.
Přestaň kňučet.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »