C1

регион ruština

region

Význam регион význam

Co v ruštině znamená регион?

регион

геогр. большая область, объединяющая группу стран или территорий одного государства, имеющих определённые общие свойства По моим наблюдениям, вписаться в театральную жизнь Москвы артисту из другого региона возможно лишь в молодости. мн. ч. то же, что провинция И в этом смысле распределение прав, ответственности, властных полномочий между правительством, парламентом, президентом, Конституционным судом, прокуратурой, судебной системой, между Москвой и регионами ― это и есть самые ключевые вопросы.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad регион překlad

Jak z ruštiny přeložit регион?

регион ruština » čeština

region región oblast kraj

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako регион?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady регион příklady

Jak se v ruštině používá регион?

Citáty z filmových titulků

Даже если и ограниченный регион.
I když je to omezený region.
По мнению географов и исследователей, регион Лас Хурдес, который мы собираемся посетить, бесплоден и негостеприимен, где человек вынужден каждую постоянно вести борьбу за существование.
Oblast, kterou se chystáme navštívit, se jmenuje Las Hurdes. Je neúrodná a nehostinná a člověk je tam nucen bojovat o živobytí.
Этот регион приходит в себя после межпланетного конфликта.
Prošel dlouhým meziplanetárním konfliktem.
Мы на курсе 9-8, отметка 1-2, идем в регион Гаммы Канарис.
Náš kurz je teď 98 na 12, míříme k oblasti Gamma Canaris.
Мы сканируем этот регион постоянно.
Tu oblast sledujeme senzory.
Если имеется малейшее подозрение, то должен быть закрыт целый регион. Военной силой, если понадобится!
I při náznaku podezření na variolu musí být celá oblast neprodyšně uzavřena.
Мы можем закрыть регион, пока пока не получим анализы от эпидемиологов.
Nemůžeme vyhlásit karanténu do té doby, než bude epidemiologický tým mít výsledky.
Повторяю: нужно закрыть целый регион, чтобы никто не вошел и не вышел!
Říkám to znovu: ihned neprodyšně uzavřete celou oblast a nikoho nepusťte ven!
Вопреки тому, что вы можете думать мы собираемся развивать, этот регион, не эксплуатировать его.
Navzdory tomu, co si spousta lidí myslí, my ten region budeme rozvíjet, ne zneužívat.
Мы - первый корабль Звёздного флота, который будет картографировать этот неизвестный регион.
Jsme první lodí Hvězdné flotily, která mapuje tuto neprobádanou oblast.
Попросите его просканировать регион на предмет временных аномалий.
Ať v oblasti pátrá po časových anomáliích.
А вдруг кардассианцы воспользуются смертью Дуката как предлогом отправить своих солдат в регион?
Nevíme, jestli nevyužijí smrt Dukata jako záminku k vyslání jednotek do Demilitarizované zóny.
Это большой регион.
Je to velká oblast.
Это регион Шампань. На северо. северо-востоке. И там везде шампанское.
Je to v oblasti Champagne ve Francii, která je na severu. severo-východě, a šampaňské se tam dělá celou dobu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Регион, покрываемый этим планом, должен включить Болгарию, Хорватию, Албанию, а также Сербию, Боснию, Македонию, Монтенегро и Косово.
Oblast, které by se měl tento plán týkat, zahrnuje Bulharsko, Chorvatsko a Albánii, a dále Srbsko, Bosnu, Makedonii, Černou Horu a Kosovo.
В районе Африканского Рога нет лидера его положения, который бы мог обеспечить стабильность и сильное управление, в чем так отчаянно нуждается регион.
V Africkém rohu se nenajde žádný lídr jeho velikosti, jenž by mohl zajistit stabilitu a pevnou vládu, kterou tento region zoufale potřebuje.
Средиземноморский регион жизненно важен для мира в Европе, для стабильности и экономического роста.
Středomořský region má zásadní význam pro mír, stabilitu a hospodářský růst Evropy.
Сегодня в результате этих событий миру представлен стабильный регион.
Výsledkem je dnešní stabilní region.
Азиатско-Тихоокеанский регион будет занимать большую часть повестки дня на втором президентском сроке Обамы, особенно в связи с происходящим выводом американских войск из Афганистана, который должен закончиться в 2014 году.
Asijsko-pacifický region získá v Obamově agendě pro druhé funkční období na významu, zejména když probíhající stahování amerických vojáků ukončí do roku 2014 válku v Afghánistánu.
Но у Ирана есть ресурсы, которые Камбоджа и Лаос никогда не смогли бы собрать; действительно, его способность ответить на нападение может зажечь весь регион.
Írán má však zdroje, jež Kambodža ani Laos nikdy nemohly shromáždit; ba jeho schopnost podnikat odvetná opatření by mohla zažehnout plameny v celém regionu.
В свою очередь, Египет, поддерживаемый на плаву масштабной помощью США, защищал регион от большего воспламенения, несмотря на то, что израильско-палестинский конфликт продолжает тлеть.
Egypt podporovaný mohutnou americkou pomocí zase zabezpečoval region před rozsáhlejším vzplanutím vášní, třebaže izraelsko-palestinský konflikt neustále doutnal.
Зачем же наказывать регион и его людей, - власть которых законна, - не причастных к убийствам, взрывам в мечетях и подрывам школьных автобусов?
Proč by měl být trestán onen jediný region - a lid -, který má spořádanou vládu a neúčastní se vraždění, útoků na mešity ani sebevražedných atentátů na školáky?
В дополнение к основательным землетрясениям на Гаити и в Чили, регион также потрясла смерть во время голодной забастовки на Кубе и растущее нарушение прав человека и оппозиции в Венесуэле.
Kromě mohutných zemětřesení, která zasáhla Haiti a Chile, otřásla regionem také smrt hladovkáře na Kubě a sílící oklešťování lidských práv a opozice ve Venezuele.
Таким образом, каждый регион должен будет обеспечить свое собственное будущее.
Každý region proto bude muset zabezpečit vlastní budoucnost.
И визит премьера Госсовета КНР Ли Кэцяна в мае прошлого года последовал за вторжением НОАК в индийский регион Ладакх, якобы направленным на выражение гнева Китая из-за запоздалых усилий Индии по укреплению своей пограничной обороны.
A květnové návštěvě premiéra Li Kche-čchianga předcházel vpád PLA hluboko do indického regionu Ladak, zřejmě s cílem vyjádřit touto formou čínský hněv kvůli opožděné snaze Indie zesílit svou obranu hranic.
ИЕРУСАЛИМ - Как обнаружил посол по специальным поручениям президента Барака Обамы на Ближнем Востоке, посетив этот регион, деятельности Америки по восстановлению мира между Израилем и Палестиной мешают три основных препятствия.
JERUZALÉM - Jak během návštěvy regionu zjistil zvláštní vyslanec prezidenta Baracka Obamy pro Střední východ, bývalý americký senátor George Mitchell, americké snahy o budování izraelsko-palestinského míru narážejí na tři zásadní překážky.
Ближний Восток имеет печально известное отличие как единственный регион в мире, в котором использовалось такое оружие со времен окончания второй мировой войны.
Střední východ si zachovává neblaze proslulý rys jediného regionu na světě, kde tyto zbraně byly od konce druhé světové války použity.
Если произойдет глобальный кризис, то любой регион, у которого долгосрочные акции и краткосрочные облигации, обречен на прогорание.
Dojde-li ke globálnímu poklesu, spálí se každý region, který má hodně akcií a málo dluhopisů.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...