B1

рост ruština

růst, zvýšení, vzrůst

Význam рост význam

Co v ruštině znamená рост?

рост

увеличение размера живого организма в ходе его развития увеличение показателей чего-либо высота стоящего человека или животного спец. один из параметров, характеризующих размер одежды прибыль

рост

устар. таган, решётка, над которой или под которой разводится огонь
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad рост překlad

Jak z ruštiny přeložit рост?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako рост?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady рост příklady

Jak se v ruštině používá рост?

Citáty z filmových titulků

Весом шестьдесят фунтов, рост в холке четырнадцать дюймов.
Váží 60 liber, výška v ramenou je 14 palců.
Я бы сказал, что его рост был 5 футов 11 дюймов, как считаете, док?
Řekl bych, že měl tak kolem 180 cm, co vy na to doktore?
Я давала тебе шанс на личностный рост.
Udělala jsem všechno, abys mohl něco dokázat.
Тело прекратило их рост.
Ty rostliny přestaly růst v den, kdy je přikrylo tělo.
А также рост, вес, род занятий. ее имя и имя убийцы.
Také bych rád znal její výšku, váhu, zaměstnání a jméno a číslo osoby, která ji zavraždila.
Подозреваемый - белый мужчина. 20-ти лет. Рост 176.
Podezřelý popsán jako muž, běloch, věk kolem 20, výška 155 cm, v hnědém plstěném klobouku, gabardénovém plášti, ozbrojený revolverem s modrou hlavní.
Брюнет, за тридцать, рост - метр семьдесят.
Třicetiletý muž, metr sedmdesát.
По нашим измерениям рост этого человека 1 м 65 см. На 12 см меньше.
No, podle našich měření. byl ten muž vysoký pět stop a o pět. což je dobré, o pět palců měnší.
Хороший рост для парня.
Je to pěkná míra.
Я сказала: вес мой - 119 фунтов (54 кг.), зубов вставных нет, рост - 17 ладоней.
Řekla jsem, že vážím 60 kilo a pět deka, všechny zuby mám pravý. a meřím metr sedmdesát.
Рост мальчика - пять футов, семь дюймов.
Ten kluk je vysoký pět stop, sedm palců. Jeho otec byl měl šest stop a dva palce.
Если бы ты постигла мой истинный рост, я бы тебе показался карликом.
Ve skutečné velikosti jsem takhle malý.
Особенностью уголовного права стал неукротимый рост числа смертельных приговоров.
Bylo to zřetelné na neustálém nárůstu udílení trestu smrti.
МОЙ РОСТ МЕТР 69.
Měřím 169 centimetrů.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Что же может оправдать очередной значительный рост цен на золото, начиная с сегодняшнего дня?
Co by tedy mohlo ospravedlnit další obrovský růst cen zlata ze současné úrovně?
Наоборот, многие утверждают, что длительный рост цен на золото частично вызван разработкой новых финансовых инструментов, облегчающих торговлю и спекуляцию золотом.
Někteří experti místo toho tvrdí, že dlouhý pochod zlata směrem vzhůru je částečně důsledkem rozvoje nových finančních nástrojů, které usnadňují obchodování a spekulace se zlatem.
Рост, прежде всего, самый лучший способ сокращения бюджетного дефицита страны.
Především je růst nejlepší způsob, jak snížit rozpočtové schodky země.
Чтобы уменьшить отрицательное воздействие сокращения государственной помощи частному сектору на экономический рост, правительство США стало придерживаться стимулирующей налогово-бюджетной и кредитно-денежной политики.
Aby americká vláda kompenzovala negativní dopady snižování zadluženosti v soukromém sektoru na růst, zachovává expanzivní fiskální a měnové politiky.
Дилемма, стоящая перед правительством США, заключается в том, как стимулировать экономический рост, одновременно снижая уровень общего долга.
Dilema, před nímž američtí tvůrci politik stojí, tkví v tom, jak stimulovat růst a zároveň snižovat hladinu celkového dluhu.
Настаивать на общих стандартах значит тормозить экономический рост в Европе, поскольку страны-участницы переложат свои издержки на соседей.
Prosadí-li se jednotné normy, Evropa bude nadále zaostávat, neboť členské státy budou přesouvat své výdaje na sousedy.
Следующая из этого строгая экономия замедлит экономический рост ЕС и, следовательно, - экономический рост его членов с самой пострадавшей экономикой: в конце концов, ничто не поможет Греции больше, чем быстрый экономический рост ее торговых партнеров.
Výsledné vynucené šetření poškodí evropský růst, a tedy růst nejotřesenějších ekonomik: vždyť Řecku by nepomohlo víc nic jiného než solidní růst jeho obchodních partnerů.
Следующая из этого строгая экономия замедлит экономический рост ЕС и, следовательно, - экономический рост его членов с самой пострадавшей экономикой: в конце концов, ничто не поможет Греции больше, чем быстрый экономический рост ее торговых партнеров.
Výsledné vynucené šetření poškodí evropský růst, a tedy růst nejotřesenějších ekonomik: vždyť Řecku by nepomohlo víc nic jiného než solidní růst jeho obchodních partnerů.
Следующая из этого строгая экономия замедлит экономический рост ЕС и, следовательно, - экономический рост его членов с самой пострадавшей экономикой: в конце концов, ничто не поможет Греции больше, чем быстрый экономический рост ее торговых партнеров.
Výsledné vynucené šetření poškodí evropský růst, a tedy růst nejotřesenějších ekonomik: vždyť Řecku by nepomohlo víc nic jiného než solidní růst jeho obchodních partnerů.
Кроме того, содействие совершенствованию финансового рынка и повышению его открытости может ускорить рост частного сектора, создавая больше возможностей.
Podpora rozšiřování finančních služeb a inkluzivity by zase mohla zrychlit růst soukromého sektoru, a tudíž vytvářet víc pracovních míst.
Итак, хотя некоторые неудачи государства всеобщего благосостояния могут помочь объяснить сохранение неравенства в области состояния здоровья, надо искать другие факты, которые помогут понять - и направить в другую сторону - его рост.
Částečný neúspěch sociálního státu tak sice může napomoci k vysvětlení, proč nerovnosti v oblasti zdraví přetrvávají, avšak chceme-li jejich vzestup plně pochopit - a zvrátit -, musíme hledat jinde.
Его экономический рост обеспечивался чрезвычайно быстрой структурной трансформацией в сторону набора всё более сложных промышленных товаров.
Její růst přiživovala mimořádně rychlá strukturální transformace zaměřená na stále důmyslnější průmyslové zboží.
В последние два десятилетия именно потребление питало экономический рост этих стран, достигнув исторически высоких показателей, таких как доля от ВВП.
V posledních dvou desetiletích přitom táhla hospodářský růst v těchto zemích právě spotřeba, která dosáhla historicky nejvyššího podílu na HDP.
Настало время для нового глобального соглашения, направленного на рост и учитывающего кризисные условия в некоторых частях мира, а также ребалансирующего мировую экономику для возвращения ее на путь сильного и устойчивого роста.
Nastala vhodná doba na novou globální dohodu, jež se zaměří na růst, bude řešit krizové podmínky v některých koutech světa a nastolí v globální ekonomice novou rovnováhu, která ji vrátí na cestu silného a setrvalého růstu.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...