DOKONAVÝ VID свестись NEDOKONAVÝ VID сводиться
C1

сводиться ruština

svírat se, přestávat, přecházet

Význam сводиться význam

Co v ruštině znamená сводиться?

сводиться

(к чему-либо) заключаться в чём-либо Вопрос сводился только к проверке того, не мистификация ли эта телеграмма. страд. к сводить
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad сводиться překlad

Jak z ruštiny přeložit сводиться?

сводиться ruština » čeština

svírat se přestávat přecházet omezovat se

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako сводиться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady сводиться příklady

Jak se v ruštině používá сводиться?

Citáty z filmových titulků

Но пока я здесь, все действия будут сводиться к тому, чтобы ее оправдали.
Ale dokud v tom jedu, tak své síly vynaložím na to, jak ji z toho dostat.
Шоутайм в том, что у нее лучше всего получается: развлекатьпублику до упаду, потому что в итоге всё сводиться к развлечению публики.
Nakonec je to celé jen. o pobavení diváků.
Как только расскажешь, любой разговор будет сводиться к этому.
Když to jednou řekneš, tak veškerá následující konverzace je o tom.
Все в жизни, абсолютно все сводиться к одному.
Všechno v životě se dá shrnout do jedné věci.
Илай, то есть, всё сводиться к тому, Что у нас недостаточно информации Для того, чтобы чувствовать себя достаточно защищёнными, чтобы выпустить их.
Eli, ukázalo se, že nemáme dostatek informací, abychom je mohli beze strachu propustit.
Почему все всегда должно сводиться к тебе?
Proč se všechno vždy musí točit kolem tebe?
Допустим, ты права, и этот человек оставляет что-то вроде следа, тогда всё должно сводиться к географии и данным.
Předpokládejme, že máš pravdu a ten muž zanechává určitou stopu, pak půjde hlavně o geografii a data.
Все всегда сводиться к драгоценностям.
Vždycky je to o špercích.
С вами двумя всегда, все сводиться к насилию.
Pokaždé násilí a příkazy s vámi dvěma.
И можем насмехаться над тобой когда захотим, потому что когда к этому все сводиться, мы всегда тебя прикроем.
A můžeme si z tebe kdykoliv dělat srandu, protože, když na to přijde, vždy ti budeme krýt záda.
Нет, как я понимаю, инспектор, вопрос всегда должен сводиться к умыслу.
Bez debat, jak to vidím já, inspektore, vždy by měl být záměr.
Итак, после всего сделанного, всё просто сводиться к бездушной бюрократии?
Takže po tom všem narazíme kvůli bezcitné byrokracii?
Ханна, это вечно станет сводиться к долларам и центами, а у меня их просто нет.
Hanno, je to mna dolar a na cent, víc prostě nemám.
Ну, я сожалею, что все сводиться только к этому.
Mrzí mě, jak to dopadlo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

В наше время споры об иммиграции имеют тенденцию сводиться к тому, какое воздействие приезжие оказывают на социальную сплоченность.
Diskuse o migraci se dnes soustřeďují spíše na dopad přistěhovalců na soudržnost společnosti.
Независимо от того, какие новые технологии появляются, образование, тем не менее, всегда будет сводиться к преподавателям и студентам.
Bez ohledu na to, jaké nové technologie se v budoucnu objeví, však budou základem vzdělání i nadále učitelé a studenti.
Нет никакой здравой моральной причины, почему обладание основными правами должно сводиться к членам одного вида.
Neexistuje žádný rozumný morální důvod, proč by se základní práva měla omezovat na příslušníky určitého konkrétního druhu.
Таким образом, роль МВФ в международной кредитно-денежной системе должна сводиться к введению им ключевых инструментов для поддержания макроэкономической стабильности: наблюдению и консультациям по экономической политике.
Role MMF v mezinárodní měnové soustavě by tedy neměla zacházet za používání jeho klíčových instrumentů k prosazování makroekonomické stability: dohled a poradenství v oblasti hospodářských politik.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...