DOKONAVÝ VID сломать NEDOKONAVÝ VID ломать
A2

сломать ruština

zlomit, lámat, zlámat

Význam сломать význam

Co v ruštině znamená сломать?

сломать

механическим воздействием (сгибая или ударяя) нарушить целостность Вдруг послышался мгновенный сухой треск, как будто сломали лучинку, и всё опять замерло. — Только ради Христа, — говорила ещё девушка, когда Наташа, не думая, механическим движением сломала печать и читала любовное письмо Анатоля. Ты хоть мне и враг, но не до такой же, вероятно, степени, чтоб пожелать мне сломать себе шею. то же, что поломать; нарушить работоспособность, привести в негодность, испортить — А что, если бы и нам сломать руль и винт? — спросил Симпкинс. Здоровье было разрушено; обстоятельства и нрав способствовали окончательно сломать его жизнь. Августовские события всё окончательно сломали и, как однажды признался Горбачёв, «ускорили падение Союза, приведшее к беловежским соглашениям». перен., разг. победить, одолеть кого-либо, что-либо; сломить Ну, пожалуй, я сломаю себя, добьюсь того, что затушу в себе это непрошеное чувство… Дружески спокойный тон Триродова сломал неловкость в думах сестёр. перен., разг. побороть чьё-либо сопротивление, лишить кого-либо силы, воли, энергии, ослабить физически или подавить морально побороть чьё-либо сопротивление, лишить кого-либо силы, воли, энергии, ослабить физически или подавить морально
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad сломать překlad

Jak z ruštiny přeložit сломать?

сломать ruština » čeština

zlomit lámat zlámat zbořit rozlámat rozbít polámat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako сломать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady сломать příklady

Jak se v ruštině používá сломать?

Citáty z filmových titulků

Мне нужно сломать стереотип.
Potřebuji změnit děj.
Ты знаешь, что если сломать фасады домов, ты увидишь свиней?
Víš, že kdybys z domů odtrhla fasádu, najdeš tam prasata? Svět je peklo.
Он был просто сломан как маленькая девочка может сломать тонкую веточку.
Někdo ho prostě přelomil jako když pěkné děvče přelomí celerovou nať.
Можешь споткнуться и сломать себе шею.
Mohl bys o ně zakopnout a zlomit si vaz.
Если мы устроим драку, я могу забыться и сломать тебе шею.
Kdybych se s tebou zapletl, mohl bych ti zlomit krk.
Он может упасть и сломать себе шею.
Mohl by spadnout a zlomit si vaz.
Я не позволю ему сломать тебе шею.
Nenechám Bernieho, aby vám zlámal vaz.
Я хотел бы сломать каждую кость в твоем теле!
Nejradši bych ti zlámal kosti.
Ты все сделал очень хорошо, но мы ведь не хотим сломать плуг или загнать лошадь, не так ли?
Děláš to moc dobře, ale my nechceme zlomit pluh ani zranit koně, že ne?
Лучше умереть и сломать себе спину.
Tohle mě nemělo potkat.
И можно в конце концов сломать ногу.
Snadno si zlomíte nohu.
Для этого бы потребовалось сломать дверь.
To by musel rozbít dvěře.
Потому что его нелегко сломать?
Jeho jen tak něco nezlomí!
Но мечом можно не только рубить, но и делать выпады вперед и даже сломать меч противника пополам.
Lze jím i bodnout, nebo přeseknout jiné ostří.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Еврозона должна продолжать гнуть, но не сломать.
Eurozóna se musí dál ohýbat, nemá-li se rozlomit.
Вводившиеся с 1990-х годов по инициативе США международные санкции должны были истощить, дестабилизировать, а в конечно итоге, сломать режим исламистов.
A mezinárodní sankce, které byly pod vedením USA zavedeny v 90. letech, si kladly za cíl zbídačit, destabilizovat a nakonec i svrhnout islamistický režim.
ХАЙФА. Израиль потерпел поражение в атаке военно-морских коммандос против флотилии пропалестинских активистов, которые сделали попытку сломать израильско-египетскую блокаду сектора Газа.
HAIFA - Izrael se tragicky zmýlil, když jeho námořní komanda zahájila útok proti flotile převážející propalestinské aktivisty, kteří se pokoušeli prolomit izraelsko-egyptské obléhání Gazy.
Её целью было сломать правительство, посмевшее бросить ей вызов.
Cílem bylo zničit vládu, která si dovolila se jí postavit.
Выбор достойной замены Фишеру дает прекрасную возможность сломать порочную практику раздачи высших международных постов по национальному признаку.
Rozdělování mezinárodních funkcí podle národností je hrozný nešvar a střídání na Fischerově postu je skvělou příležitostí s ním skoncovat.
Только новый подход смог сломать форму традиционного благоразумия.
Pouze nový přístup by mohl překročit meze konvenčního uvažování.
ЕС, призванный сломать разрушительный цикл европейского национализма, который способствовал росту двух тоталитарных систем и вызвал две мировые войны, был создан в качестве прототипа гуманного мирового порядка.
Unie vytvořená k prolomení zničujícího koloběhu evropského nacionalismu, který přispěl k nástupu dvou totalitních systémů a zapříčinil dvě světové války, představovala vznik prototypu humánního světového řádu.
Так, например, все согласятся с тем, что очень плохо сломать ногу или заболеть воспалением легких.
Téměř všichni se například shodnou, že zlomená noha nebo zápal plic jsou špatné.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...