B1

смесь ruština

směs

Význam смесь význam

Co v ruštině znamená смесь?

смесь

хим. химическое вещество, в состав которого входит не менее двух компонентов результат смешивания; то, что получено перемешиванием разных сортов какого-либо вещества или разнородных веществ продукт, полученный смешением каких-либо веществ Необходимо обратить внимание на то, что чрезвычайно важным при возведении зданий с использованием несъёмной опалубки является соблюдение технологии производства бетонных работ, что требует обеспечения контроля за качеством бетонирования (в т. ч. грамотный подбор бетонной смеси, особенно при отрицательных температурах) и правильной установкой арматуры. результат скрещивания животных или растений разных видов, пород {{итп}}; помесь, гибрид
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad смесь překlad

Jak z ruštiny přeložit смесь?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako смесь?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady смесь příklady

Jak se v ruštině používá смесь?

Jednoduché věty

Это опасная смесь.
Toto je nebezpečná směs.

Citáty z filmových titulků

Я знаю смесь, от которой у мёртвого ирландца пятаки с глаз съедут.
Namíchám nám něco, co by i mrtvolu postavilo na nohy.
И никогда не принимайте эту смесь.
Nemůžeš to udělat znovu!
Похоже, я слишком обеднил смесь, стремясь поберечь топливо.
Moc jsem to naředil. Chtěl jsem ušetřit benzin.
Смесь самых лучших табаков из самых романтичных стран мира.
Nejjemnější tabák z těch nejromantičtějších koutů světa.
Это было не чтение, это была игра - блестящая, живая, смесь музыки и огня.
To nebylo čtení, to bylo představení. Zářivé, živé, stvořené z hudby a ohně.
Если эта шоковая смесь может возвращать людей в реальность, этого мы и хотим для Элвуда.
Pokud tato šoková léčba vrací lidi do reality, tak tam chceme Elwooda.
Какая-то пошлая смесь римского и финикийского.
Je to podivný římsko-fénický slepenec.
Эта смесь в моей Лолите нежной мечтательной детскости и какой-то жутковатой вульгарности.
Má Lolita má v sobě směsici něžné, snivé dětskosti. a jisté tajemné vulgarity.
Ужасно иметь подобную смесь кровей. Мост командованию.
To je hrůza, mít tak špatnou krev.
Командование и сострадание - это смесь глупца.
Velení a soucit nejdou k sobě.
Триоксидная смесь.
Trioxidová směs.
Он ввел мне не триоксидную смесь.
Nebyla to žádná trioxidová směs.
Это весьма возможно, доктор. Думаю, мы можем создать довольно эффективную смесь.
Možná by se dal vyvinout dostatečně účinný preparát.
Это смесь озона и серы - взбадривает!
Je to směs ozónu a síry.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Большинство успешных современных футбольных клубов представляют собой такую же смесь, как рекламные объявления Бенеттон, с тренерами и игроками со всего земного шара, но это, кажется, никоим образом не уменьшило энтузиазм местных приверженцев.
Většina úspěšných fotbalových klubů je smíšená jako reklamy Benettonu, trenéři i hráči pocházejí ze všech koutů planety, a přece to podle všeho nijak netlumí nadšení lokálních příznivců.
По ее словам, нужно время, чтобы построить государство и построить демократию - время и смесь прагматизма и веры, терпения и смелости, уважения к другим и к самому себе.
K vybudování státu a nastolení demokracie je zapotřebí čas, říká - čas a kombinace pragmatismu a víry, trpělivosti a odvahy, respektu k ostatním a úcty k sobě samému.
Футбольное хулиганство и национализм - это дьявольская смесь, которая до последнего времени редко проникала в Азию.
Fotbalové chuligánství a nacionalismus vytvářejí jedovatý lektvar, který se v Asii až donedávna pil pouze zřídka.
Такая смесь оптимизма и страха относится ко всем в одинаковой мере, и к мексиканскому бизнесу, и к мексиканским семьям.
Směs optimismu a strachu se týká vsech, jak mexických firem, tak mexických domácností.
Это мощная и опасная смесь.
Je to silná a nebezpečná kombinace.
Потребуется смесь этих трех вариантов - угроза военной силы, реальность экономических санкций и возобновление дипломатии - чтобы решить проблему Северной Кореи.
K vyřešení severokorejské výzvy bude zapotřebí směsice těchto tří možností - hrozby vojenské síly, reality ekonomických sankcí a obnovení diplomatických jednání.
Это должна быть демократия, руководимая сверху, при которой принцип разделения властей будет использован лишь в ограниченном объёме, которая будет иметь некоторые авторитарные черты и в которой будет править смесь консерватизма, популизма и национализма.
Má to být demokracie řízená shora s omezenou dělbou moci a špetkou autoritářství, která se bude řídit směsicí konzervatismu, populismu a nacionalismu.
В действительности, однако, режим Путина - это странная и сложная смесь, основанная на двух важных составляющих: личной власти самого Владимира Путина и возрастающей роли консолидирующих демократических институтов России.
Ve skutečnosti však je Putinův režim zvláštní a komplikovanou směsí, která spoléhá na dva důležité prvky: osobní moc samotného Vladimíra Putina a čím dál významnější úlohu upevňujících se ruských demokratických institucí.
Вместо этого, в качестве предложения реформы была выбрана смесь из более высоких требований к капиталу для ведущих банков и авансирование страхования вкладов через специальный сбор с банков.
Reformní návrhy namísto toho sáhly po směsi vysokých kapitálových nároků na přední banky a předfinancování pojištění úvěrů zvláštní daní uvalenou na banky.
Политические трещины и племенное и этническое сектантство подливают масла в эту смертельную смесь неустойчивости и насилия.
Politická štěpení a kmenové a etnické sektářství jen přilévají olej do této smrtící směsi nevyzpytatelnosti a násilí.
Однопартийные системы, единоличные харизматические диктатуры или их смесь, как правление Тито в Югославии, являются гарантией склеротических умов и инертных правительств.
Systémy jedné strany, diktatury založené na jediném charismatickém vůdci nebo kombinace obojího jako v případě Titovy Jugoslávie jsou zárukou sklerotických hlav a liknavých vlád.
В западных странах они видят смесь из уважения к их достижениям и мрачного опасения перед трудностями, которые стоят перед ними, и это наполняет их гордостью.
Vidí na Západě směs úcty k jejich úspěchům a obav z výzvy, již teď představují, a to je naplňuje hrdostí.
Практически каждая страна представляет собой смесь местных культур, которые отличаются способом мотивации людей и формирования их индивидуальности.
Prakticky každá země je koláží místních kultur, které se liší ve způsobu, jakým motivují lidi a utvářejí jejich osobní identitu.
Подобная смесь риторики свободного рынка и вмешательства правительства сыграла особенно плохую роль в развивающихся странах.
Směsice rétoriky volného trhu a vládních intervencí byla obzvláště zlá pro rozvojové země.

Možná hledáte...