B1

собачий ruština

psí

Význam собачий význam

Co v ruštině znamená собачий?

собачий

связанный, соотносящийся по значению с существительным собака; свойственный, характерный для него Падал снег — и дом, и бочка посреди двора, и собачья конура, и сама собака были белые и пушистые. принадлежащий собаке Уезжая, лесничий выпросил собачью шкуру, висевшую на стене конюшни, — он её вы́делает и сошьёт «соба́чины» — северные собачьи рукавицы мехом вверх. Пьеро он велел держаться за собачий хвост. Я б прикидывать не стал, // а единым духом // ту ложбинку почесал // за собачьим ухом. сшитый из меха собаки Он лишь переменил щёгольские сапоги на слежавшиеся собачьи унты и выволок из-под топчана широкие лыжи, подбитые камусом. Уезжая, лесничий выпросил собачью шкуру, висевшую на стене конюшни, — он её выделает и сошьёт «собачины» — северные собачьи рукавицы мехом вверх. Болталась за спиной у него пустая солдатская сума́, а на голове сидела собачья шапка, похожая на вымокшего зябнущего зверка. перен., разг. очень трудный, тяжёлый, невыносимый; очень сильный в своём проявлении Вокруг — ничего, кроме ветра, тьмы и собачьего холода. Тут же, в буром леске был созван консилиум — сам майор и две его помощницы, женщины-военврачи неопределённого возраста, в глазах которых просто остекленела собачья усталость. Это была, действительно, собачья работа — добираться до базилики Сан Паоло, fuori le muro, в южные христианские катакомбы, или выходить на Аппиеву дорогу. — Я бы теперь, кажется, пешком готов был уйти, ежели бы пустили, в Петербург. Опостыла, ей-богу, эта собачья жизнь! перен., разг. неуступчивый, вредный, злой; подлый, презренный, низкий Ведь это дело деликатное, баба ты, баба-наседка, нужно это дело издалека пове́сть, нужно обдумать… то-то, говорил я тебе пословицу-то, помнишь? а всё суётся… экой собачий нрав!.. Всё бы мутила да пакостила! Собачий характер надобен тут, чтоб охранять хозяиново, как свою родную шкуру, мамино наследство… И в ножки бы мне надо ему было поклониться, что воспитал он меня, возростил, женил и семейство мне скомплектовал, — да ведь порода-то моя не человечья, а собачья! перен., бранн. или ирон. в составе некоторых бранных или ироничных выражений «Вот тебе и же ву при! Нечего сказать: добру наставил, собачий сын. И нужно было нанимать в дядьки басурмана, как будто у барина не стало и своих людей!» Серый мужичок то и дело твердил в своём уголку, утирая обоими рукавами глаза, щёки, нос и бороду: «А хорошо, ей-богу хорошо, ну, вот будь я собачий сын, хорошо!» «Да хоть бы и в самом деле сатана: что сатана? Плюйте ему на голову! Хоть бы сию же минуту вздумалось ему стать, вот здесь, например, передо мною: будь я собачий сын, если не поднёс бы ему дулю под самый нос!» — Ты, собачья душа, — повернулся Шульгович к Шарафутдинову, — кто у тебя полковой командир? — А кто будет вмешиваться в мои домашние и семейные дела, того я пошлю к чертям собачьим. как составная часть некоторых ботанических и зоологических названий
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad собачий překlad

Jak z ruštiny přeložit собачий?

собачий ruština » čeština

psí

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako собачий?

собачий ruština » ruština

псиный сучий псовый
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady собачий příklady

Jak se v ruštině používá собачий?

Citáty z filmových titulků

У моего партнера собачий нюх.
Jestli jsme stopovali Fireflyho! - Můj partner má nos jako ohař.
И запах собачий.
A zbytek jeho tváře nevypadá o nic líp.
Зайдите в дом, холод собачий.
Pojď, je zima.
Везет вам! На улице холод собачий, а вы у котлов греетесь!
Hřejete se tu hezky u kotlů, když je venku taková zima.
На улице собачий холод.
Mrzne.
Он собачий?
To je pro toho psa?
Бред собачий!
Blbosti!
Это не тебе не хуй собачий.
Přesně ono!
Мне кажется, собачий ошейник будет смотреться здесь лучше.
Ten psí obojek se hodí sem.
Это не собачий ошейник.
To není. To je pás cudnosti.
Ты хрен собачий.
Ty jsi zasraný mamrd.
Она носит собачий ошейник.
Nosí psí obojek.
Пожалуйста, я даже согласен на собачий корм.
Dokonce i psí žrádlo.
У нас дом, а не собачий питомник.
Přijde a chová se k nám jako k psinci.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Однако попытки рассматривать собачий интеллект как интеллект, сделанный из того же теста, что и человеческий, превратно истолковывают многие детали того, как собаки и человек действуют.
A přesto snahy pokládat psí bystrost za vlastnost pocházející ze stejného soudku jako lidská inteligence přehlížejí řadu detailů o fungování psů a lidí.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...