C1

спаситель ruština

spasitel, zachránce

Význam спаситель význam

Co v ruštině znamená спаситель?

спаситель

тот, кто спас или спасает кого-либо, что-либо

Спаситель

религ. один из эпитетов Иисуса Христа Кесария называется Филипповой, вероятно, для того, чтобы отличить ее от Кесарии Палестинской или Стратоновой; Спаситель спрашивал учеников о Себе Самом вдали от иудейского, враждебного к Нему, мира.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad спаситель překlad

Jak z ruštiny přeložit спаситель?

спаситель ruština » čeština

spasitel zachránce záchranář vykupitel

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako спаситель?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady спаситель příklady

Jak se v ruštině používá спаситель?

Citáty z filmových titulků

Всё-таки Зеро - наш спаситель!
Zero je konec konců náš zachránce, ne?
И хотя они подчинялись воле Цезаря, народ Иудеи всегда помнил о своем великом наследии и о словах пророков о том, что близок тот день, когда среди иудеев родится Спаситель, который принесет им избавление и полную свободу.
Lidé se podřídili císaři, ale boha předků nezradili. a věřili, že se mezi nimi objeví Spasitel, který jim přinese vykoupení a svobodu.
Спасибо, мой спаситель!
Děkuji ti, hrdino.
Спаситель был еврей, и его отец тоже.
Spasitel byl žid.
Это наш Спаситель.
To je tvůj lístek.
Я желаю страдать, как страдал наш Спаситель.
Přeji si trpět jako náš spasitel.
Иисус - это твой спаситель.
Ježíš je náš spasitel.
Вы - мой спаситель!
Zachránil jste mi život!
Помолимся Отцу Небесному о искуплении наших грехов, словами, которыми дал нам Спаситель.
Pomodleme se slovy našeho Spasitele.
И я - спаситель Джагарот.
A také zachránce Jagarothů.
Великий Кролл, защитник и спаситель, эти грабители и осквернители храма осуждены на смерть согласно седьмому ритуалу древней книги.
Velký Krolle, ochránče a spasiteli, tito plenitelé a hříšníci byli odsouzeni ke smrti dle sedmého rituálu staré knihy.
Великий Кролл, защитник и спаситель Народа Озер, не дай своему гневу пасть на твоих истинных слуг.
Velký Krolle, ochránče a spasiteli jezerních lidí, nenech svůj hněv padnout na své služebníky.
Это мой спаситель, Дж. Ф. Себастьян.
To je můj zachránce, J.F. Sebastian.
Ты мой спаситель.
Zachránils mě.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »