DOKONAVÝ VID споткнуться NEDOKONAVÝ VID спотыкаться
C1

спотыкаться ruština

zakopávám, zakopávat, klopýtat

Význam спотыкаться význam

Co v ruštině znamená спотыкаться?

спотыкаться

несоверш. к споткнуться Он спотыкался о корни, падал, разбивая себе в кровь руки, но тотчас же вставал, не замечая даже боли, и опять бежал вперёд перен. идти с трудом
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad спотыкаться překlad

Jak z ruštiny přeložit спотыкаться?

спотыкаться ruština » čeština

zakopávám zakopávat klopýtat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako спотыкаться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady спотыкаться příklady

Jak se v ruštině používá спотыкаться?

Citáty z filmových titulků

По пути мы можем спотыкаться, но цивилизация, да.
Možná cestou budeme klopýtat, ale civilizace, ano.
Он выиграл 5 этапов, но вдруг начал спотыкаться.
Začíná dělat chyby. Nechci ztratit vedení.
Мы всегда будем спотыкаться.
Stále klopýtáme.
Сэм не станет спотыкаться о какую-то чертову проволоку.
Sam nespadne do debilní pasti s drátem.
Вот увидишь, я тебе все спутаю и. ты будешь спотыкаться.
Uvídíš, všechno ti popletu a zakopneš.
Буду спотыкаться и повисну мертвым грузом Спокойной ночи, Папа.
Udělám ze sebe bezvládnýho panáka, aby to měl těžší.
Хотя меня убивает одна только мысль о том, что эти бедные девочки будут спотыкаться без моего руководства.
I když mě zabíjí představa, jakou újmu ty chudinky budou mít bez mého vedení.
Это значит, вы будете спотыкаться о кучу других команд в переполненном операционном зале.
Což znamená, že se na přeplněném sále budeš proplétat dalšími týmy.
Мы не будем спотыкаться друг о друга.
Moc na sebe nenarážíme.
Они будут спотыкаться и падать, смеяться и плакать, но такова жизнь.
Dělat chyby, smát se, plakat. Ale takový je život.
Честно говоря, оставшаяся часть того, что здесь происходит Заставляет меня спотыкаться в темноте, Хватаясь за малейшую зацепку.
Abych byl upřímný, ohledně toho ostatního, co se kolem děje, tápu ve tmě i přes ta nejmenší vodítka.
Мы оставляем все эти вопросы в воздухе, заставляя детей спотыкаться о них.
Necháváme za sebou všechny tyhle otázky, aby o ně děti zakoply.
Ты заставляешь людей спотыкаться в темноте, Эмили.
Takhle si lidé ublíží.
Достаточно длинные, чтобы сражаться в седле, но не настолько, чтобы спотыкаться о них.
Malé, aby se zastrčily za sedlo, a krátké, abyste o ně nezakopli.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

ЛОС-АНДЖЕЛЕС. Пока США продолжают спотыкаться о свои экономические проблемы, давление мировых событий не ослабевает.
LOS ANGELES - Zatímco Spojené státy doma klopýtají přes ekonomické obtíže, tlak světových událostí nepolevuje.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...