B1

справедливый ruština

spravedlivý

Význam справедливый význam

Co v ruštině znamená справедливый?

справедливый

действующий беспристрастно, по соображениям совести и правды соответствующий моральным и правовым нормам верный
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad справедливый překlad

Jak z ruštiny přeložit справедливый?

справедливый ruština » čeština

spravedlivý oprávněný čestný správný pravdivý poctivý opodstatněný legitimní

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako справедливый?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady справедливый příklady

Jak se v ruštině používá справедливый?

Citáty z filmových titulků

Послушай, Феликс. Я справедливый человек.
Podívejte, Felixi, já jsem rozumný muž.
Он справедливый и хороший человек.
Je to čestný a dobrý člověk.
Я справедливый человек и я со всеми был справедлив всю свою жизнь.
Jsem poctivej chlap a celý život jsem byl!
Я думал ты справедливый князь!
Myslel jsem že jsi spravedlivý kníže!
Вы добрый человек. Справедливый человек.
Jste laskavý a spravedlivý človek.
Это справедливый курс обмена?
Stačí taková odměna?
Очень справедливый.
Naprosto.
Мне кажется, справедливый обмен.
Výhodná výměna.
А то чаши весов не придут в равновесие, и невозможно будет вынести справедливый приговор.
To je spravedlnost a bohyně vítězství dohromady.
Если сейчас выйдешь, тебя ждет справедливый суд.
Když teď vylezeš, budeš mít řádný soud. Ali.
Сдавайтесь, и мы не причиним вреда. Вас будет ждать справедливый суд.
Když se vzdáte teď, slibuji, že se vám nic nestane a budete mít řádný proces.
Пусть у Клантонов будет справедливый суд.
A dát Clantonům spravedlivý soud.
Нет-нет, они знают меня, как друга Уатта. Но если ты пойдешь к ним со своим значком, и скажешь, что гарантируешь им справедливый суд, это могло бы убедить их.
Ne, vědí, že jsem Wyattův přítel, ovšem jestli tam půjdete vy s odznakem, a slíbíte jim spravedlivý proces, možná je přesvědčíte.
И если вы это сделаете, я уверен, что Мастерсон проследит, что у них будет справедливый суд.
A jsem si jistý, že pokud to uděláte, že Masterson dohlédne na spravedlivý soud.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Но, в то же время, волна идеализма прокатилась по обломкам, в виде коллективного чувства решимости, построить мир более справедливый, мирный и безопасный.
Současně však nad troskami zavládla vlna idealismu, společné odhodlání vybudovat rovnější, pokojnější a bezpečnější svět.
Справедливый Орел : США стыдливо произнесли несколько слов извинения, и наше правительство освободило 24 свиньи..
Spravedlivý orel : Spojené státy utrousily pár omluvných slov a nase vláda jí za to dala čtyřiadvacet vepřů.
Эти проблемы ставят справедливый основной вопрос: как может Европа убедить Колумбию и Перу уменьшить производство наркотиков, когда спрос в Европе на наркотики способствует их выращиванию?
To vyvolává otázku základní důvěryhodnosti: jak může Evropa naléhat na Kolumbii a Peru, aby omezily nabídku, když její vlastní drogový návyk stimuluje pěstování koky?
Самая надежная дорога к стабильной демократии - устойчивый и справедливый экономический прогресс в течение достаточного периода времени.
Nejspolehlivější cestou ke stabilní demokracii je robustní a setrvalý hospodářský pokrok v průběhu dlouhého časového období.
В результате должен получиться контракт, справедливый до такой степени, как это возможно в данных обстоятельствах - и который будет восприниматься как таковой.
Výsledkem by měl být kontrakt, který bude za daných okolností co možná nejférovější - a který takto bude i vnímán.
Справедливый пересмотр условий может стать основой лучших долгосрочных отношений.
Férově dojednaná úprava podmínek může být základem lepšího dlouhodobého vztahu.
Справедливый глобальный порядок должен быть установлен в отношении мира и безопасности, борьбы с бедностью, более справедливого распределения богатства, лучшей защиты окружающей среды и уважения к местным культурным особенностям.
Spravedlivé globální uspořádání musí být definováno v intencích míru a bezpečnosti, zmírnění chudoby, spravedlivějšího rozdělení bohatství, lepší ochrany životního prostředí a respektu k místním kulturním zvláštnostem.
У нескольких стран нашелся справедливый баланс: борьба с насилием отвечает сравнительно небольшим затратам; так что способы уменьшить ненужные расходы точно существуют.
Několik zemí zajisté našlo přiměřenou rovnováhu, když potírají násilí s relativně malými náklady; způsoby, jak snížit zbytečné výdaje, tedy opravdu existují.
Значительные субсидии в низкооплачиваемую занятость - это справедливый и эффективный способ достижения этой важной цели.
Vydatná dotace na zaměstnání za nízkou mzdu je spravedlivým a účinným způsobem, jak tohoto důležitého cíle dosáhnout.
Подчеркивая положительные модели судебного процесса и юридической защиты, суды могут стимулировать спрос общественности на отечественные трибуналы, которые осуществляют справедливый и эффективный суд.
Zvýrazněním pozitivních modelů soudnictví a advokacie mohou procesy stimulovat veřejnou poptávku po takových domácích soudech, jež budou vykonávat spravedlnost čestně a efektivně.
Помочь может также намек Ирану на то, что в его отношении могут последовать дополнительные санкции, включая ограничения на его возможность импортировать продукты переработки нефти, если он откажется пойти на справедливый и обоснованный компромисс.
Ku prospěchu by také bylo dát najevo, že Írán bude čelit dalším sankcím, včetně omezení možnosti dovážet rafinovanou naftu, jestliže odmítne přijmout spravedlivý a rozumný kompromis.
Справедливый торговый режим помог бы уменьшить это неравенство.
Spravedlivý režim obchodu by pomohl tyto rozdíly snížit.
Однако, хотя справедливый критицизм в отношении растущей односторонности действий США оправдан -- в так называемой войне с терроризмом и в других местах -- самая серьезная угроза для России заключается в другом.
Ale jakkoli je kritika rostoucího amerického unilateralismu na místě - v tzv. válce proti terorismu i jinde -, ta doopravdy největší rizika pro Rusko leží jinde.
Например, крупный университетский факультет журналистики, работающий с арабскими критиками, оценивающими деятельность средств массовой информации, мог бы предоставить гораздо более справедливый анализ работы телеканала.
Mnohem poctivější analýzu činnosti stanice by mohla poskytnout například fakulta žurnalistiky nějaké významné univerzity, která spolupracuje s arabskými kritiky médií.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...