DOKONAVÝ VID постоять NEDOKONAVÝ VID стоять
A1

стоять ruština

stát

Význam стоять význam

Co v ruštině znamená стоять?

стоять

находиться, покоиться в вертикальном положении на поверхности находиться, располагаться; как правило, о возвышающемся или способном возвышаться объекте перен. находиться в определённом месте формальной структуры перен. + на + предл. п. твёрдо следовать чему-то перен. бездействовать, быть в состоянии неисправности или простоя перен. выдерживать, сохраняться, не поддаваться разг., перен. находиться в очереди перен. быть замёрзшим Ниже, под насыпью, протекала река Кола, ещё стоявшая в это время выражает требование остановиться, прекратить движение держаться
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad стоять překlad

Jak z ruštiny přeložit стоять?

стоять ruština » čeština

stát být vyvstávat tábořit státi ležet

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako стоять?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady стоять příklady

Jak se v ruštině používá стоять?

Citáty z filmových titulků

Паула, что мы говорили о привычке подходить и тихо стоять рядом с человеком?
Paulo. Co jsme říkali o místech ke stání tiše čekající na lidi?
Ты не знаешь, каково это стоять на перепутье, и не знать, что делать дальше.
Nevíš jaký je pocit být na rozcestí, a nevědět, co dělat dál.
Всему живому должно меняться и развиваться, и Майеризм не может стоять на месте.
Svým způsobem se všechno živé musí měnit a vyvíjet. Meyerismus nedokáže zůstat nepozměněn.
Саша представлял, как он будет стоять за святое дело народа, будто мученик. Будущие поколения станут любить и почитать память о нём.
Saša si představoval, jak se z něj pro posvátnou věc lidu stane mučedník.
Придётся стоять в очереди всю ночь.
Musím stát ve frontě celou noc.
Но завтра утром, когда ты очнешься от своих грез. услышишь стук, и откроется дверь, и там, вместо служанки с завтраком на подносе. будет стоять полицейский с ордером, ты будешь счастлива, что ты одна.
Ale zítra ráno, až se vzbudíš ze sna. a slyšíš klepání a dveře se otevřou a tam, na místo služky s podnosem se snídaní. bude stát policista se zatykačem, pak budeš ráda, že jsi sama.
Вам уже хватит стоять за штурвалом.
Ona potřebuje víc než deku!
Мы решили, что два дня будем стоять, значит, будем.
Plánovali jsme zde dva dny.
Что ты собираешься делать? Стоять тут всю ночь?
Chcete tam stát celou noc?
Мои Товарищи. мы прочно стоим вместе для нашей Германии. и мы должны твердо стоять для этой Германии.
Drazí přátelelé. My tu stojíme pevně pro naše Německo. A musíme stát pevně pro toto Německo!
Присаживайтесь, джентльмены, нет нужды стоять надо мной все время.
Posaďte se, pánové. Nemusíte stát čestnou stráž.
Нельзя заставить леопарда стоять спокойно.
Nemůžeš donutit leoparda stát klidně.
Боюсь, признают мою карету, если я буду долго стоять.
Bojím se, že poznají můj kočár.
Ты мой слуга. не хотел бы ты стоять со мной на равной ноге?
Jste můj sluha. Nechtěl byste mít stejné postavení jako já?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Подобная неспособность к прямому и чёткому обсуждению этой стратегической доктрины продолжает стоять на пути Альянса.
Neschopnost jasně a přímo diskutovat o této strategické doktríně nadále alianci brzdí.
Тем не менее, мы должны быть благодарны и этому: лучше стоять на месте, нежели двигаться в неверном направлении.
Nicméně měli bychom být vděční: je lepší nehybně stát, než se vydat špatným směrem.
Самая большая вина лежит на США и Германии, которые пренебрегли своей обязанностью стоять на страже общего блага, вытекающей из их статуса экономических гегемонов.
Nejhoršími provinilci byly USA a Německo, protože se vyhnuly zodpovědnosti za ochranu globálního obecného blaha, která jde ruku v ruce s jejich postavením hospodářských hegemonů.
Со стороны США, было бы разумно не стоять против этого шага.
OD USA by bylo moudré tomuto kroku neoponovat.
Все правительства будут стоять перед этой угрозой нового вида, которой будет трудно противодействовать.
Všechny vlády zjistí, že jsou vystaveny novému typu ohrožení, jemuž bude těžké vzdorovat.
Мир должен не только беспокоиться об этом; он должен стоять на страже.
Svět by neměl mít jen obavy, ale i ostrý zrak.
Американская политика в год выборов тоже может стоять за этим утверждением.
Stejně dobře by se za ním mohla skrývat americká politika ve volebním roce.
На первом месте должны стоять наши общие европейские ценности.
Všem by nám mělo jít především o naše společné evropské hodnoty.
Также мы можем стоять перед неправильным выбором, принимая во внимание компромиссные решения между производством и защитой окружающей среды, которых не существует.
Možná se rovněž potýkáme s falešnou nutností volby, když máme mylně za to, že je třeba vyvažovat neexistující protichůdnost mezi ekonomickým výstupem a ochranou životního prostředí.
Администрация Буша должна стоять во главе Западной инициативы в гармонизированных прямых переговорах с Ираном, и в случае успеха этих переговоров США должны быть готовы дать свое согласие на определенные гарантии.
Bushova administrativa musí vést iniciativu Západu v koordinovaných a přímých jednáních s Íránem, a pokud tato jednání uspějí, je také potřeba, aby USA byly ochotné souhlasit s přiměřenými zárukami.
За ростом прямых иностранных инвестиций могут стоять многие факторы, но это действительно означает, что само увеличение номинальной заработной платы, возможно, не снижает прибыль, которая интересует инвесторов больше всего.
Za přesvědčivými výsledky PZI do Číny může stát řada faktorů, ale nesporně z nich plyne, že samotný vzestup nominálních mezd nemusí snižovat kapitálové výnosy, o něž jde investorům především.
Номинальная зарплата может увеличиваться, в то время как реальная зарплата может стоять на месте, из-за высокой инфляции.
Nominální mzdy mohou stoupat, zatímco reálné mzdy vlivem vyšší inflace stagnují.
Нацеленная западная помощь и консультация могут помочь, но доноры должны проявлять больше заботы, чтобы не стоять на пути получателей.
Úzce cílená západní pomoc a rady mohou být užitečné, avšak dárci si musí dávat větší pozor, aby příjemcům této pomoci nestáli v cestě.
На втором месте должны стоять две войны, в которые в настоящее время вовлечена Америка.
Na druhém místě musí figurovat dvě války, které Amerika vampnbsp;současnosti vede.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...