C2

сугубо ruština

úzce, povýtce, obzvláště

Význam сугубо význam

Co v ruštině znamená сугубо?

сугубо

нареч. к сугубый; исключительно (по сравнению с обычным, нормальным), совершенно, полностью, всецело книжн., устар. ? вдвое больше, вдвойне Помни, некромант, тебе необратимые поступки запрещены сугубо и трегубо.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad сугубо překlad

Jak z ruštiny přeložit сугубо?

сугубо ruština » čeština

úzce povýtce obzvláště naprosto

Příklady сугубо příklady

Jak se v ruštině používá сугубо?

Citáty z filmových titulků

Это вовсе не означает, что мы должны брать на себя инициативу в вопросе, который относится сугубо к компетенции полиции.
Ovšem. Neměli bychom zasahovat do kompetence policie.
У нас сугубо деловая встреча.
Je to obchodní schůzka.
И вот, не будучи в состоянии примирить научное понимание мира с сугубо политическим я зачах в своих поисках истины в последней инстанции или хотя бы чего-то, что заставило бы мельком эту истину лицезреть чего-то, что привнесло бы некий смысл в мою жизнь.
A protože jsem nebyl schopný sloučit vědecké pojetí světa s čistě politickým, tak jsem zanechal hledání nejvyšší pravdy, nebo alespoň pokusů o pouhé nahlédnutí, zkrátka něčeho, co by dalo mému životu smysl.
Его отношение к природе сугубо практическое.
Jeho postoj k přírodě je přísně hmotný.
Я еду в Бенд, штат Орегон, сугубо официальное дело, совсекретно!
Chystám se do Bendu v Oregonu, je to úřední záležitost, opravdu velmi tajná.
В отличие от пирата мы не сугубо военное предприятие.
My nejsme žádná vojenská korporace, jako Pyrit.
Это, мальчик мой, сугубо мужская работа.
To je, můj milý, striktně mužská práce.
К сожалению, я здесь по причинам сугубо деловым. но я надеюсь, мы быстро со всем разберёмся.
Bohužel tu jsem kvůli úředním záležitostem. ale doufám, že to budeme mít za sebou co nejdříve.
Кто вам разрешил войти? Здесь сугубо частное помещение!
Kdo vám dovolil jít dovnitř?
Я считаю, что это мероприятие - сугубо для представителей Звездного Флота.
Popravdě řečeno, myslím si, že je to akce Flotily.
Мотивы его ухода сугубо личные.
Rezignoval z osobních důvodů.
Сугубо философский вопрос.
Čistě filozofickou otázku.
Это был сугубо деловой визит.
Byla to pracovní návštěva.
И нельзя сказать, что это - сугубо мужской клуб, потому что Мэй Слоан занимается здесь связями с общественностью и физической терапией.
A aby to nevypadalo, jako čistě mužská společnost, toto je May Sloanová, šéfka pro styk s veřejností a fyzioterapeutka.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Таким образом, полемика по поводу политики Китая в отношении обменного курса не является сугубо двусторонним спором между США и Китаем, а, скорее всего, глобальным макроэкономическим столкновением между развитыми и развивающимися странами.
Spor o čínskou měnovou politiku proto není pouhou bilaterální obchodní pří mezi USA a Čínou, nýbrž spíše globálním makroekonomickým střetem mezi rozvinutými a rozvíjejícími se zeměmi.
В какой степени политические лидеры должны ограничивать свою роль - ратуя сугубо за процветание своих граждан, и в какой степени их должно касаться благосостояние людей во всем мире?
Jde o to, do jaké míry by měli političtí lídři vidět své role tak úzce vymezené, zejména ve smyslu podpory zájmů svých občanů, a do jaké míry by se měli také zajímat o životy lidí o okolním světě.
Можно посчитать это относительно небольшим, сугубо техническим различием в средствах.
To je relativně drobný technický rozdíl v prostředcích, řeknete snad.
Большинство кувейтцев рассматривает этот сугубо технический вопрос в качестве способа продвижения реформ.
Většina Kuvajťanů považuje tuto zcela technickou otázku za způsob jak naléhat na reformu.
Преемственность всегда оставалась сугубо семейным делом, и все споры оставались за закрытыми дверями.
Nástupnictví bylo striktně rodinnou záležitostí a veškeré případné spory zůstávaly za zavřenými dveřmi.
Милошевич получил бы сугубо формальный статус президента.
Miloševičovi by pak zbyla pouhá ceremoniální role prezidenta.
Мы не можем продолжать отвечать на кризисы по мере их возникновения, особенно тогда, когда наши действия могут иметь такие сугубо неблагоприятные непредусмотренные последствия.
Nemůžeme pokračovat v hašení krizí, až když vypuknou, zejména když naše reakce mohou způsobit tak vážné a nechtěné a škodlivé následky.
Стрижка волос, как и ряд других услуг, дело сугубо местное, аутсорсинг тут не поможет.
Kadeřnické služby stejně jako celou řadu dalších činností vyžadujících detailní znalost místního prostředí koneckonců nelze vyvézt za hranice.
Но политическая реальность такова, что государственные чиновники не располагают достаточными знаниями и стимулами, чтобы провести реформы, которые эффективны, но сугубо техничны.
Politická realita je ovšem taková, že vládní představitelé postrádají dostatečné znalosti a motivaci k zavádění reforem, které jsou sice účinné, ale mají vysoce technický ráz.
И все же в дополнение к своей демократической программе у Запада есть реалистичный план, основанный на сугубо материальных интересах.
Avšak vedle své demokratické agendy má Západ též agendu realistickou, založenou na velice hmatatelných zájmech.
Несмотря на то, что эта проблема кажется сугубо внутренней и затрагивающей только Соединенные Штаты, это далеко не так.
Je sice lákavé pokládat to za ryze domácí problém postihující Spojené státy, nic ale nemůže být pravdě vzdálenější.
Этот успех, конечно же, не был сугубо экономическим вопросом: если бы Малайзия приняла политику, рекомендованную МВФ, то она бы порвала социальную ткань, созданную за предыдущие четыре десятилетия.
Tento úspěch samozřejmě nebyl jen otázkou ekonomie: kdyby se Malajsie držela politik doporučovaných MMF, byla by zpřetrhala sociální předivo vytvořené během předchozích čtyř desítek let.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »