DOKONAVÝ VID потаскать NEDOKONAVÝ VID таскать
C2

таскать ruština

tahat, krást

Význam таскать význam

Co v ruštině znamená таскать?

таскать

разг. носить или тянуть, перемещать (о движении, совершаемом неоднократно или не в определённом направлении, в отличие от сходного по смыслу гл. тащить) При этом проигрыватель таскать за собой не надо, он может работать удалённо. разг. трепать, с силой тянуть и дёргать Они мутузили друг друга, таскали за волосы, дёргали за носы, щипали и кричали всякие обидности… разг. тянуть, водить за собой А мы же тебя везде с собой таскали, вспомни. разг., об одежде, обуви долго носить на себе, изнашивать перен., разг. тайком уносить, воровать воровать
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad таскать překlad

Jak z ruštiny přeložit таскать?

таскать ruština » čeština

tahat krást vláčit vláčet ukrást uchopit táhnout krákat chytit

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako таскать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady таскать příklady

Jak se v ruštině používá таскать?

Citáty z filmových titulků

Но я помогал им таскать товар.
Pomáhal jsem jen přemístit lup.
Так в один из дней, получив от своего хозяина задание. натаскать воды в котёл, он вдруг вообразил, что сможет оживить метлу и заставить её таскать воду вместо себя.
Jednoho dne mu například jeho pán řekl, aby odnesl vodu do kotle, a on dostal skvělý nápad nechat oživnout koště, aby odneslo vodu za něj.
Но, к несчастью для себя, забыв то важное заклинание, которое бы заставило метлу прекратить таскать воду, он понял, что разбудил нечто, не желающее успокаиваться.
Bohužel však zapomněl kouzelné zaříkadlo, které by následně koště zastavilo v nošení vody, a on zjistil, že začal něco, co nedokáže dokončit.
Вы далеко забрались, чтобы таскать британские каштаны из огня.
Přijel jste z daleka, seržante, abyste pomohl Britům z bryndy.
Я не хочу таскать их повсюду.
Nechci to nosit u sebe.
Говорят: Как таскать на спине обезьяну?
Je to jako táhnout na zádech metrák.
И что вы будете делать? Таскать его по округе до конца дня?
To ho chcete tahat po lese po zbytek dne?
Какое ты имеешь право таскать его с собой? Ты можешь его испортить!
Jakým právem ho přenášíš?
Ваше здоровье. Не вам же таскать его за собой.
Nebudete to muset nosit kolem.
Не хочу всю жизнь с тобой таскать свинину.
To radši umřu.
Уверен, что вы из-за этого приказали таскать человека с нами всё время.
Proto jste chtěl, abychom ho táhli celou dobu s sebou!
Демоны! Он им так отвратителен, они заставляют его таскать эту штуку чтобы было легче его отследить.
Mají k němu takový odpor, že musí chřestit plechovkou, aby věděli, kdy se blíží.
Выходи и тоже принимайся таскать.
Dělej, ty taký budeš nosit.
Кто их будет за вас таскать?
Kdo je bude za vás tahat?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »