B1

уверенность ruština

jistota, sebejistota

Význam уверенность význam

Co v ruštině znamená уверенность?

уверенность

свойство по значению прилагательного уверенный Спал накануне мало, а бодрость, бойкость и уверенность ума. И в том, как легко взлетал топор, чувствовалась уверенность и молодая сила. совершенная убеждённость, твёрдая вера в кого-либо, что-либо Сила желания и уверенность! Это — всё, это — знаменитый Архимедов рычаг. Мы имели твёрдую уверенность, что у нас «житница Европы», и вдруг в этом пришлось усомниться. А в общем было тупое унылое чувство и уверенность, что жизнь уже испорчена и что ничем её не исправишь…
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad уверенность překlad

Jak z ruštiny přeložit уверенность?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako уверенность?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady уверенность příklady

Jak se v ruštině používá уверенность?

Jednoduché věty

Твои глаза излучают уверенность.
Tvoje očí vyzařují jistotu.

Citáty z filmových titulků

Она придаёт мне уверенность в новом дне, потому что я знаю, что у меня нет лишних бактерий.
Dává mi sebevědomí přes den, a vědomí že nemám žádné nepotřebné bakterie.
Какие вещи придают тебе уверенность?
Co tě ujistilo?
Поэтому я и принес вам эти две чтобы придать ей уверенность!
Proto jsem ty dva vzal k vám, abych jí dodal sebevědomí.
И через некоторые время обрели уверенность в себе.
A zakrátko naše sebedůvěra trochu vzrostla.
Они придают лицу уверенность.
A jistý druh odlišnosti.
Отсюда и уверенность в том, что вы не откажетесь.
Proto vím, že budete souhlasit.
Я ценю вашу уверенность, сэр. Но это единственное, от чего бы мне не хотелось отказываться.
Ale já se z toho nechci vyvlíknout!
Это уверенность, что вы видите белое, когда ваши глаза твердят, что черное.
Znamená vidět bílou, když vám oči říkají, že to je černá.
Знание и уверенность!
Tajemství spočívá ve víře!
Как будто она обрела уверенность.
Jako by náhle získala sebedůvěru.
За внутреннюю уверенность.
Na morální jistotu.
Все, что тебе нужно - это уверенность.
Všechno co potřebuješ je sebevědomí.
Откуда у вас такая уверенность?
Co vám dává tu jistotu? Kam bychom šli?
Им необходимо подорвать нашу уверенность.
Zaútočit na důvěru v jednu z našich potřeb.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Но, едва пообещав, что помощь вот-вот начнет поступать, лидеры ЕС все же подчеркнули свою уверенность в том, что некризисные страны должны сократить свои расходы.
Avšak byť evropští lídři přislíbili, že pomoc je na cestě, ještě zdvojnásobili sázky na víru, že země nepostižené krizí musí seškrtávat výdaje.
И в этот момент неприятность привлекла всеобщее внимание, разрушила уверенность общества и запустила в движение этот негативный замкнутый круг.
V onom okamžiku tato nesnáz uchvátila všeobecnou pozornost, otřásla důvěrou veřejnosti a dala do pohybu negativní koloběh zpětných vazeb.
Только серьезная программа всеобщего ядерного разоружения может обеспечить гарантии и уверенность, необходимые для того, чтобы достичь глобального согласия относительно того, что ядерное сдерживание является мертвой доктриной.
Pouze seriózní program všeobecného jaderného odzbrojení může zajistit uklidnění a důvěryhodnost potřebné k vybudování globální shody v názoru, že jaderné odstrašení je mrtvá doktrína.
Уверенность, как неоднократно говорилось, должна быть восстановлена.
Je zapotřebí obnovit důvěru, říkali znovu a znovu.
Быстро растущие цены на дома обеспечили американцам уверенность и финансовые средства для того, чтобы тратить больше, чем их доход.
Prudce rostoucí ceny domů dodávaly Američanům sebedůvěru i finanční prostředky k tomu, aby utratili víc, než vydělali.
В действительности принятие такого пакета может укрепить производство и рост занятости за счет облегчения озабоченности инвесторов относительно будущего дефицита и укрепить потребительскую и деловую уверенность.
Uzákonění takového balíčku by zmírněním obav investorů z budoucích schodků mohlo zpevnit růst výstupu a zaměstnanosti a posílit důvěru spotřebitelů a podniků.
Реакция Обамы внушает уверенность.
Obamovy reakce zatím dávají důvod ke klidu.
Предполагалось, что политика жесткой финансовой экономии восстановит уверенность.
Daňová úspornost měla oživit důvěru.
Редко удается восстановить устойчивость экономики, или уверенность, с помощью политики, загоняющей экономику в глубокую рецессию.
Ekonomickou sílu - nebo důvěru - nelze obnovit politikou, která zemi žene do hluboké recese.
Здесь уверенность может быть построена только на основе подхода, которого придерживаются Соединенные Штаты по отношению к Китаю.
Důvěru zde lze vybudovat jen prostřednictvím přístupu, který Spojené státy k Číně zaujaly.
Япония планирует ускорить реформы рынка труда, укрепить конкуренцию и продвинуть финансовое объединение, чтобы поддержать внутреннюю уверенность.
Japonsko plánuje urychlení reforem na trhu práce, posílení konkurence a podporu fiskální konsolidace s cílem udržet domácí spotřebitelskou důvěru.
Однако Пан Ги Мун поднял уверенность всего мира в превосходстве своих лидерских качеств до такого уровня, что смог обеспечить свое безоговорочное и единогласное повторное назначение.
Přesto se Panovi podařilo vzbudit takovou celosvětovou důvěru ve své vůdčí schopnosti, že neměl protikandidáta a druhý mandát získal jednomyslně.
Бразильские облигации поднимутся в цене, и к последнему кредитору в критической ситуации тут же возвратится уверенность.
Brazilské dluhopisy by se vzpamatovaly, a kdyby byl na dohled věřitel nejvyšší instance, vrátila by se i důvěra.
В любом случае вероятно, что рост ВВП замедлится, так как деловая уверенность, потребление, и цены на жилье будут страдать - либо из-за новых налогов Лейбористов или неопределенности в отношении членства в ЕС у Консерваторов.
V každém případě se růst HDP pravděpodobně zpomalí, neboť podnikatelská důvěra, spotřeba i ceny domů utrpí - buďto v důsledku nových daní zavedených labouristy nebo v důsledku nejistoty ohledně členství v EU za případné vlády konzervativců.

Možná hledáte...