C1

устав ruština

stanovy, statut

Význam устав význam

Co v ruštině znamená устав?

устав

свод правил, определяющих порядок и нормы исполнения чего-либо, устройство и деятельность какой-либо организации разг. установленные правила поведения в каком-либо обществе

устав

один из типов письма древнегреческих и славяно-русских рукописей, выполненных кириллицей, отличающийся прямым, контрастным и тщательным начертанием букв, минимумом выносных элементов и надстрочных символов старин. любое книжное кириллическое письмо (как устав [1], так и полуустав) в отличие от скорописи И тыи школьники по чтении книжном под вечер по часу место учились бы писать, чтобы все школьники читать и писать добре умели скорописью и уставом.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad устав překlad

Jak z ruštiny přeložit устав?

устав ruština » čeština

stanovy statut řád zákonodárství ustanovení nařízení

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako устав?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady устав příklady

Jak se v ruštině používá устав?

Citáty z filmových titulků

Полковник, устав не дает Вам никаких специальных прав, чтобы подвергать сомнению мои приказы.
Pane plukovníku. Stanovy komunikace důstojníků vám nedovolují zpochybňovat mé rozkazy.
Я нарушил устав, и за это пятерых убьют, а семерых отправят в тюрьму.
Porušil jsem předpisy. Zabijete 5 mužů a zbytek pošlete do vězení?
Скорее, можно подумать, что, устав от мудрости от природной мудрости.
Znuděn rozumem, či spíše zdravým rozumem.
Устав Альфа-3.
Zákony Alfa 111.
Устав не признает личных привилегий.
Velitelské požadavky neuznávají osobní privilegia.
Мне неприятно это говорить, но этого требует устав, и как офицер Звездного флота, я должен следовать ему.
Jako vlajkový důstojník Hvězdné flotily, je musím uplatňovat.
Не заставляйте меня цитировать устав, который знаете не хуже меня.
Nechtějte prosím, abych vám ten předpis citoval.
Устав довольно ясен.
Předpisy to říkají jasně.
Устав. Не говорите об уставе. Вы хотели командовать все это время.
Vždycky jste chtěl jste velet lodi.
В пункте 1А четко сказано. К черту Устав!
Paragraf 1A jasně říká.
Мистеру Споку известно, что предписывает Устав.
Pan Spock ví, jak se má podle pravidel správně zachovat.
Устав Звездного флота. Позволяет избежать такого приказа.
Předpisy Hvězdné flotily jsou napsány, aby takový rozkaz obešly.
Верю, вы поклялись, что умрете, но не нарушите этот устав.
Myslím, že jste přísahali, že raději zemřete, než abyste ji porušili. Nemám pravdu?
Если устав позволяет, я могу принести вам чего-нибудь выпить.
Jestli chcete, mohu vám nabídnout něco studeného k pití.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

В конце концов, это организация, целью которой является уничтожение Израиля (её устав призывает к священной войне против всех евреев) и создание исламского государства на всей исторической территории Палестины.
Konec konců, jde o organizaci oddanou zničení Izraele - její charta vyzývá ke svaté válce proti všem Židům - a ustavení islámského státu v celé historické Palestině.
Однако эта организация была слаба и неэффективна, во многом благодаря отказу США ратифицировать ее устав.
Organizace ale byla slabá a neúčinná, velkou měrou proto, že její chartu odmítly ratifikovat Spojené státy.
Но требование единогласия внутри Лиги фактически дало всем ее членам право вето, и отказ Сената США утвердить ее Устав обрек весь замысел на преждевременную смерть.
Požadavek jednomyslnosti ve Společnosti ale vlastně všem členům dával právo veta a odmítnutí Senátu Spojených států ratifikovat její Pakt odsoudilo tuto snahu kampnbsp;předčasné smrti.
Кроме того, авиаудары в Сирии без согласия правительства или Совета Безопасности будут явно нарушать Устав Организации Объединенных Наций.
Letecké údery v Sýrii bez souhlasu vlády nebo pověření Rady bezpečnosti Organizace spojených národů budou navíc v přímém rozporu s Chartou OSN.
Уже из-за этого Совет МАГАТЭ должен направить дело Ирана в Совет Безопасности, чтобы тот предпринял против него необходимые действия, как того требует Устав агентства.
Už z tohoto důvodu musí rada MAAE postoupit Írán Radě bezpečnosti, aby ta dále jednala, neboť právě to vyžadují stanovy agentury.
Неядерные государства, подписавшие Устав МАГАТЭ, как это сделал Иран, взяли на себя обязательства не предпринимать каких-либо усилий по разработке ядерных вооружений.
Nejaderné státy, které stanovy MAAE podepíší, což Írán učinil, se zavazují vzdát se všech snah o vývoj atomových zbraní.
Россия, Китай и другие страны считают, что этот принцип был неверно применен к Ливии и что руководящей доктриной международного права остается Устав ООН, который запрещает применение силы, кроме случаев самообороны или с санкции Совета Безопасности.
Rusko, Čína a další země se domnívají, že tento princip byl v Libyi zneužit a že směrodatnou doktrínou mezinárodního práva zůstává Charta OSN, která zakazuje nasazení síly jinak než v sebeobraně nebo po schválení Radou bezpečnosti.
Именно из-за того, что правительство Великобритании не изменило устав, изобретательному персоналу Банка Англии пришлось придумать сложную систему нокаутов.
Je selháním britské vlády, že upravila zákonné nařízení a zavedla složitou strukturu knokautů, které je povinen vymýšlet duchaplný personál BoE.
Энергетический Устав, который подчеркивает доступ к рынку и прозрачность рынка, является похвальной попыткой, но этого не достаточно в моменты кризиса; наши рынки еще не достаточно хорошо оснащены, чтобы иметь дело с событийно-управляемыми перебоями.
Energetická charta, která zdůrazňuje přístup na trh a průhlednost, je chvályhodným počinem, ale v okamžiku krize nestačí; naše trhy zatím nejsou dost dobře vybaveny, aby se dokázaly vyrovnat s přerušeními podmíněnými událostmi.
Энергетический Устав может быть проводником для обеспечения этой коллективной надежности энергоснабжения, если его углубить и расширить.
Pokud by se však Energetická charta prohloubila a rozšířila, mohla by být prostředkem této kolektivní energetické bezpečnosti.
В 1990-х гг. МВФ дошел до того, что попытался изменить свой Устав для отмены регулирования межгосударственных финансов.
V 90. letech zašel MMF tak daleko, že se pokusil změnit svou ustavující Dohodu na mandát k deregulaci přeshraničních financí.
Нобелевский устав не позволяет делить премию на более трех частей, тем самым исключая открытия, в которых участвовало более трех исследователей, или пренебрегая ключевыми людьми, которые в равной степени заслужили разделить славу.
Nobelovy stanovy neumožňují rozdělení ceny na více než tři části, což vyřazuje z boje objevy, které jsou dílem více než tří badatelů, případně opomíjí klíčové osobnosti, jež si podíl na ceně nezaslouží o nic méně.
Виновны ли они и привезённые родителями дети только потому, что некоторые чиновники нарушали Римский Устав от июля 2002?
Jsou tito lidé - stejně jako děti, které sem přivedli jejich rodiče - poznamenáni kolektivní vinou jen proto, že jacísi vládní představitelé možná od července 2002 porušují Římský statut?
БРАЗИЛИА - Устав Организации Объединенных Наций, подписанный в 1945 году, стал историческим прорывом в стремлении к обеспечению мира на многосторонней основе.
BRASILIA - Charta Organizace spojených národů z roku 1945 představovala historický průlom v prosazování míru na multilaterální bázi.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...