DOKONAVÝ VID уцелеть NEDOKONAVÝ VID уцелевать
C1

уцелеть ruština

zůstat naživu

Význam уцелеть význam

Co v ruštině znamená уцелеть?

уцелеть

остаться целым, невредимым Нет, матушка, не стоит возиться: ежели Москва не уцелеет, где уцелеть деревне в сорока верстах! Я не думаю, что подлодка могла уцелеть после такого взрыва… Если какая-нибудь маленькая впадина начала опускаться еще в мелу и потом так и осталась впадиной среди гор, там, под слоями все нарастающих наносов, может уцелеть то, что в других местах, на равнине, будет перемыто, переотложено и разрушено. перен., книжн. остаться не вовлечённым, незатронутым? Здесь стены слишком насыщены воспоминаниями, чтобы ультрамодерные жильцы могли уцелеть от их заразы.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad уцелеть překlad

Jak z ruštiny přeložit уцелеть?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako уцелеть?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady уцелеть příklady

Jak se v ruštině používá уцелеть?

Jednoduché věty

Только чудом он смог уцелеть в этой аварии.
Tuto nehodu mohl přežít jen zázrakem.

Citáty z filmových titulků

Ты можешь еще уцелеть.
Stále můžeš vyhrát svůj případ.
Планета, с которой я прибыл, хочет помочь Земле уцелеть.
Moje planeta chce, aby Země přežila.
Им пришлось, чтобы уцелеть.
Museli, aby přežili.
Твой инстинкт убийцы, вот что ты должен развивать если ты надеешься уцелеть в бою.
Musíte ovládnout svůj zabijácký pud, chcete-li přežít v souboji.
Ей ни за что не уцелеть в раскаленной стали.
Tělo nemohlo v té peci vydržet.
Если он хочет уцелеть, точнее.
Pokud chce zůstat naživu, přesněji.
Уцелеть. 65 штук.
Zůstat naživu. 65 táců.
Надо уцелеть и не губить других другие живые существа.
Tony, Tony, Tony. Sylvie. Přežít.
Если хочешь уцелеть в сражении, умей нажать на курок.
A jestli v něm chceš přežít, nauč se zmáčknout spoušť.
Я не уйду, иначе мне не уцелеть, и уж точно не найти лекарство от превращения.
Musím se tě držet. Jen tak zůstanu naživu, -dokud pro sebe nenajdu lék.
Мы точно погибнем, нам не уцелеть!
Určitě zemřeme.
Лучше отвали от Кауфмана если хочешь уцелеть!
Na toho Kaufmana si koukej dát bacha, kanimůro!
Просто необъяснимо, как она могла уцелеть.
Zázrak, že se zachovala.
Я говорю, посылка уцелеть могла?
Může to přežít? - Tony?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...