C1

участь ruština

osud, úděl

Význam участь význam

Co v ruštině znamená участь?

участь

положение, созданное жизненными условиями или какими-либо обстоятельствами; доля, судьба Здесь если и занимались судьбою евреев, то почти не заботились об улучшении их участи, а только выискивали средства от них оберегаться. Когда он учился в университете, ему казалось, что медицину скоро постигнет участь алхимии и метафизики, теперь же, когда он читает по ночам, медицина трогает его и возбуждает в нём удивление и даже восторг. Всему и всем — одно: одна участь праведнику и нечестивому, доброму и злому, чистому и нечистому, приносящему жертву и не приносящему жертвы; как добродетельному, так и грешнику; как клянущемуся, так и боящемуся клятвы. В одно мгновение участь его была решена.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad участь překlad

Jak z ruštiny přeložit участь?

участь ruština » čeština

osud úděl los

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako участь?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady участь příklady

Jak se v ruštině používá участь?

Citáty z filmových titulků

Участь Анны, юной жены Печатника, была предрешена.
Osud mladé Anny Tiskařovy je zpečetěn.
Похоже, у нашего брака эта участь.
Když je důvěra pryč, manželství je u konce. - Myslíš?
Вы просто облегчили их горькую участь.
Bylo od vás správné, že jste je osvobodili od utrpení.
Облегчи себе участь, выдай его, не ты же зачинщик.
Udělal bys líp, kdybys řekl pravdu.
Похоже, это участь всех шпионов.
Myslím, že se to stává většině špionů.
Поэтому, привилегия убивать принадлежит Супериндивидуумам, а участь быть жертвой - тем, кто проживает обычную жизнь.
A proto by výsada spáchat ji měla být vyhrazena jen hrstce skutečně nadřazených jedinců. A oběti - méněcenné bytosti, jejichž životy jsou bezvýznamné.
И каждого, кто попытается меня остановить, постигнет та же участь.
Kdo mě zkusí zastavit, dostane stejnou medicínu. - Nejdřív ho musíte chytit.
И тут появляетесь вы, стреляете в него, воля небес исполнена, его участь решена.
Pak si vy jdete kolem a střelíte ho a nebeská vůle je vykonána a osud naplněn.
Нет, милая, участь его подзащитного не по мне.
Viděl jsem, co to znamená být jedním z jeho klientů.
Святой отец, облегчи мою участь.
Otče, odprosť nás od bídy.
Они заслужили свою участь.
Slouží své víře.
Это участь всех женщин, мой милый. Браво! Весомые рассуждения.
Neodejdete odtud, dokud nebudu mít čas, abych si s ním vyřídil jednu malou záležitost.
Тогда вы с радостью примете любую вашу участь.
Ale to by pro vás bylo příliš jednoduché.
Но, знаешь ли какая участь ожидает колдунью?
Víš, co udělám s takovým hříšníkem?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Наша неспособность облегчить подобную участь является морально предосудительной.
Naše neschopnost zmírnit nelehký úděl těchto lidí je morálně odsouzeníhodný.
Но, как показывает Детройт, долгое время зависевший от автомобильной промышленности, города, которые зависят от какой-нибудь одной отрасли или от временно выгодного расположения, может ждать весьма печальная участь.
Detroit se svou dlouhodobou odkázaností na automobilový průmysl však ukazuje, že městům, která jsou závislá na jediném průmyslovém oboru nebo na dočasně výhodné poloze, se může dařit mimořádně špatně.
В 1980-х годах Латинская Америка переживала потерянное десятилетие; такая же участь теперь ждет Европу.
Latinská Amerika v 80. letech minulého století ztratila dekádu; Evropu teď čeká podobný osud.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...