фасон ruština

střih, způsob, tvar

Význam фасон význam

Co v ruštině znamená фасон?

фасон

покрой, образец, по которому изготовляются одежда, обувь, головные уборы определённая манера, способ действия (ношения чего-либо и т. п.) Волков с фасоном опрокинул над стопкой бутылку, отхлебнул пену. Помни, что если тебе захочется пойти в сортир поблевать, — ты и это отныне должен суметь сделать с фасоном. внешняя форма изделия Потом пилой невиданного фасона, сунув её хвост в первую дырочку, начал пилить, как выпиливают дамский рукодельный ящик. Одеваясь, он несколько раз с любовью взглядывал на свои сапоги, поминутно приподымал то ту, то другую ногу, любовался фасоном и что-то все шептал себе под нос, изредка подмигивая своей думке выразительною гримаскою.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad фасон překlad

Jak z ruštiny přeložit фасон?

фасон ruština » čeština

střih způsob tvar říznutí řez sek forma

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako фасон?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady фасон příklady

Jak se v ruštině používá фасон?

Citáty z filmových titulků

По-моему, такой фасон всем бы подошёл.
Tohle vypadá jako styl, který by šel ke každému. - No..
Ладно, почему бы нам не попробовать разный фасон в одном цвете.
Dobře, takže proč nevyzkoušíme různé styly ve stejné barvě?
Какой занятный фасон.
Nosí fascinující věci.
Интересный фасон!
Zajímavý model.
Это новейший фасон у меня на родине.
U nás je tohle poslední móda.
Она влетела в вагон на 42-ой, а вылетела на 59-ой улице наверно для того, чтобы посетить универмаг и купить шляпку, и понять, что это не её фасон.
Nastoupil na 42. a vystoupit na 59., kde, jak předpokládám, šel do Bloomingdale si koupit klobouk, což se ukázalo jako omyl.
Только взгляни на этот шлем! Какой модный фасон!
Z téhle helmy se dá udělat olejová svítilna.
Классический фасон, он не выходит из моды.
Je to klasický střih. To z módy nevyjde.
Я здесь прикидываю, какой фасон мне пойдёт, а потом я возьму такое же в Клеймане.
Jen jsem si je chtěla trochu vyzkoušet, a pak si je koupím u Kleinmana.
Кто разработал фасон подвенечного платья принцессы Дианы?
Kdo navrhoval svatební šaty princezny Diany?
Да. Это подтягивающий фасон.
Ano, stahuje to postavu.
Эй, мне нравится фасон этих штанов!
Ty kalhoty ti skvěle padnou.
Но фасон меня смущает.
Ty jsou skvělé. Ale nejsem si jistá jedním ramínkem.
Модный фасон, но на работу тоже можно носить.
Jsou funkční a můžeš je nosit i do práce.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »