A1

холод ruština

chlad, zima

Význam холод význam

Co v ruštině znamená холод?

холод

низкая температура (обычно — о воздухе) Для большего понижения температуры на дне шахты и на платформе, где производились главные работы, туда спускали жестянки с охлаждающими смесями, которые заменялись новыми по мере того, как отдавали свой запас холода. Холодно! Даже обалдел от холода… Такое у меня теперь чувство, как будто меня облепили всего снегом, облили водой и потом пребольно высекли… Князь Петя перестает замечать мороз и сугробы, он уже не идёт, ёжась от холода, ― он скользит по воздуху над сугробами… воздух такой температуры Табачный дым плавал голубыми слоями, неохотно убираясь в тянувшее холодом приоткрытое окно. Айдым подняла травяной мат над входом, чтобы холод обдал людей и они проснулись бы. место, где воздух имеет низкую температуру С Богом мне теплее всего» ― и вдруг― иди в холод, оторвись, отрекись, прокляни… мн. ч. временной период наибольшего понижения температуры воздуха, зима Летом хорошо, есть где переночевать и что слопать, но вот уже холода не за горами… Уже через месяц-другой наступят холода, и вместо праздника начнется тупое выживание. перен. состояние или ощущение зноба Свободен я от предрассудков и давно уже отделался от нянюшкиных сказок, но, очутившись среди безмолвных могил тёмною ночью, когда стонал ветер и в голове бродили мысли одна мрачнее другой, я почувствовал, как волосы мои стали дыбом и по спине разлился внутренний холод… Но ледяной холод пронизывал его тело и клубком подкатывался к горлу. натянутые отношения
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad холод překlad

Jak z ruštiny přeložit холод?

холод ruština » čeština

chlad zima mrazivost ledovost chladno

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako холод?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady холод příklady

Jak se v ruštině používá холод?

Jednoduché věty

Как долго еще будет такой холод?
Jak dlouho ještě bude takové chladno?

Citáty z filmových titulků

Зайдите в дом, холод собачий.
Pojď, je zima.
Закрой окно, такой холод!
Táhne sem. -Drž hubu.
Меня бросало то в жар, то в холод, я потела, как при температуре.
Zima, horko, upoceně. Jako bych měla horečku.
Ты чувствуешь его холод?
Cítíš jaká je zima?
На улице такой холод.
Venku mrzne.
После того, как перевалишь за 50, моя дорогая, чувствуешь только холод.
Drahoušku, když je ti padesát pryč, cítíš už jenom chlad.
Ледяной холод.
Strašná zima.
Ну и холод!
To je dneska zima.
Что это еще за блажь, тащить сюда ребенка в такой холод!
Ty máš nápady, necháš si přinést dítě v takové zimě. Vůbec ho nevidím.
Везет вам! На улице холод собачий, а вы у котлов греетесь!
Hřejete se tu hezky u kotlů, když je venku taková zima.
Почему вы легко одеты в такой-то холод?
Co to, že chodíte tak na lehko? V takové zimě.
И когда придет холод, вы все умрете, если будете ждать, пока За добудет огонь.
A až přijde zima, všichni zemřete, jestli budete čekat na Za, až pro nás rozdělá oheň!
Он забыл, что такое холод.
Zapomněl jaká zima je.
За приведёт вас в холод.
Za vás nechá v zimě!
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Большинству людей легко понять, что обладание силой и скоростью или способностью переносить голод, жару и холод может увеличить шансы на выживание.
Pro většinu lidí je snadné pochopit, že obzvláštní síla či rychlost nebo schopnost snášet hlad, horko či chlad mohou zvyšovat šance na přežití.
Так что, мы будем твердо стоять за наше дело в холод и снег, чтобы добиться уважения к нашему демократическому выбору.
A tak stojíme odhodlaně v zimě a ve sněhu, abychom zajistili, že naše demokratická rozhodnutí budou respektována.
Два года назад наше новое правое правительство обещало приручить холод рынка теплом человеческого понимания.
Před dvěma roky slíbily naše nové pravicové vlády, že zkrotí chlad trhů vřelým lidským porozuměním.

Možná hledáte...