B1

хотя ruština

ačkoliv, třebaže

Překlad хотя překlad

Jak z ruštiny přeložit хотя?

хотя ruština » čeština

ačkoliv třebaže přestože i když nicméně ačkoli
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako хотя?

Příklady хотя příklady

Jak se v ruštině používá хотя?

Jednoduché věty

Хотя большинство из нас представляет себе мозг как единое целое, в действительности он разделен на два полушария.
Přestože si většina z nás představuje mozek jako celek, ve skutečnosti je rozdělen na dvě hemisféry.
Письмо, которое Вы написали, должно быть исправлено и переписано, хотя Вы его уже несколько раз переделывали.
Dopis, co jste napsali, musí být opravený a přepsaný, ačkoliv jste ho již několikrát předělávali.
Том открыл окно, хотя мать сказала ему не делать этого.
Tom otevřel okno i přesto, že matka mu řekla, aby to nedělal.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Стоит хотя бы попытаться. думаю. у тебя есть гениальный план.
Stojí za to ho aspoň jednou vyzkoušet. Myslel jsem, že máte vymyšlený nějaký úžasný plán, když jste udělal tu velkou dohodu o cestě do světa živých.
Хотя. которое она знала бы. тут!
Tenhle spratek.
Поразительно. хотя. дворовый хранитель!
To je divný. Vypadá to, že tu lidi žijou, ale. Hej, skladištní duchu!
Хотя это всё бесполезно.
Bude to k ničemu, když na to přijde.
Хотя, теперь оказывается, что это будет лишь новелла.
Ale asi to bude jen novela.
Хотя, надо сказать, мне понравился о крендельке.
I když, musím říct, že jsem miloval ten preclík.
Но я всё равно счастлив, что у меня хотя бы оно есть.
Jsem jen šťastný, že mám vůbec místo.
Хотя мне всё равно.
Jsem ale bez zájmu.
Хотя, знаешь, на некоторых отличный ракурс, когда делаешь селфи, так не выходит, так что.
I když, víš, některé z nich jsou z dobrého úhlu, které nemůžeš vyfotit jako selfie, takže..
Я работаю здесь, в продуктовом, хотя и учился в Гарварде.
Myslím, pracuji tady v potravinách, i když jsem chodil na Harvard.
Ты хотя бы знаешь, одну прекрасную вещь о телефонах?
Víš co je na mobilech nejlepší?
Хотя здесь совсем не так тепло, как обещала ваша невеста, отправляя меня подышать свежим воздухом.
I když není tak teplo, jak vaše snoubenka tvrdila, že je, když trvala na tom, ať se jdu posadit ven a nadýchat se vzduchu.
Хотя, я хочу тот каяк.
Chci ale ten kajak.
БелДжо, я надеюсь, хотя бы отчасти стать таким человеком, как ты.
Bílej Jo, doufám, že budu někdy aspoň způlky takový chlap jako ty.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Эта проблема существует во всех странах, столкнувшихся с угрозой терроризма, хотя во многих она не стала настолько специфической.
Problém se vyskytuje ve všech zemích, jež postihuje hrozba terorismu, byť se to v mnoha z nich neprojevilo až tak příznačně.
Хотя то, что привлекало внешний мир, не всегда было плюсом в драке израильских политиков.
Co přitahovalo okolní svět, nebylo ovšem vždy aktivem v izraelské politice ostrých loktů.
И хотя у него был безукоризненный английский, Эбен был рожден не в поместье, он был родом из очень скромной еврейской семьи, проживавшей в Англии.
Ač se zdálo, že vládne královskou angličtinou, Eban se nenarodil s modrou krví: pocházel z nanejvýš prostého okraje angložidovského prostředí.
Хотя на Западе Абдуллу обычно называют правителем Саудовской Аравии, в действительности реальную власть в королевстве представляют шесть родных братьев тяжело больного короля Фахда.
Ačkoli Západ za saúdskoarabského vůdce obvykle považuje Abdulláha, skutečnou moc v království představuje šest neduživých vlastních bratrů krále Fahda.
Одна из них заключается в том, что они стоят очень дорого; или, точнее, назначаемая цена очень высока, хотя затраты на их производство составляют лишь малую часть этой суммы.
Prvním z nich je skutečnost, že jsou velmi drahé nebo přesněji řečeno že cena, která je za ně účtována, je velmi vysoká, přestože skutečné výrobní náklady představují pouhý zlomek této částky.
Хотя эта система действительно дает определенные стимулы для определенных видов исследований, делая инновации выгодными, она позволяет фармацевтическим компаниям завышать цены, и стимулы не обязательно соответствуют социальной отдаче.
Tento systém sice poskytuje stimuly k určitým typům výzkumu tím, že zajišťuje ziskovost inovací, ale zároveň umožňuje farmaceutickým společnostem šroubovat ceny vzhůru, přičemž stimuly nemusí nutně odpovídat společenskému přínosu.
Патентная система может даже оказать неблагоприятное воздействие на инновации, поскольку, хотя наиболее важным вкладом в любое исследование является первоначальная идея, патентная система способствует сохранению тайны.
Patentový systém může na inovace dokonce působit nepříznivě, protože podporuje utajování, ačkoliv nejdůležitějším vkladem do jakéhokoliv výzkumu jsou předchozí nápady.
И хотя теории заговора иногда откровенно иррациональны, темы, которые они затрагивают, часто значимы, даже если ответы получены от неизвестного источника или просто откровенно неверны.
A třebaže jsou konspirační teorie často zjevně iracionální, otázky, jimiž se zabývají, jsou nezřídka prospěšné, ačkoliv odpovědi jsou obvykle nedoložené nebo jednoduše zcela pomýlené.
Хотя президент Дж.
Ačkoliv americký prezident George W.
Хотя экономическая теория сегодня намного совершеннее, если мы спросим людей о причине нынешнего кризиса, мы, в основном, получим такой же ответ.
Přestože je dnes ekonomická teorie mnohem dokonalejší, zeptáme-li se lidí na příčiny nynější krize, dostaneme povětšinou tytéž odpovědi.
Хотя это правда, что тысячи гражданских жителей Дрездена и других немецких городов были невиновны на индивидуальном уровне, не может быть никакого сомнения в том, что военное поражение Германии как общности было моральной необходимостью.
Ačkoliv je pravda, že tisíce civilistů zabitých v Drážďanech a dalších německých městech byly na úrovni jednotlivců nevinné, nemůže být pochyb, že se stalo morálním imperativem, aby bylo Německo kolektivně poraženo.
Итак, хотя некоторые неудачи государства всеобщего благосостояния могут помочь объяснить сохранение неравенства в области состояния здоровья, надо искать другие факты, которые помогут понять - и направить в другую сторону - его рост.
Částečný neúspěch sociálního státu tak sice může napomoci k vysvětlení, proč nerovnosti v oblasti zdraví přetrvávají, avšak chceme-li jejich vzestup plně pochopit - a zvrátit -, musíme hledat jinde.
Хотя спустя 10 лет, им по-прежнему не безопасно использовать свои настоящие имена.
Ačkoliv uplynulo téměř 10 let, stále není bezpečné používat jejich skutečná jména.
И хотя слабый доллар может оказаться благом для экспорта, падение доллара будет сопровождаться потерями на фондовом рынке и еще большим падением доверия.
Slabý dolar může být sice dobrý pro export, spolu s ním však dochází ke ztrátám na akciovém trhu a dalším poklesům důvěry.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...