MUŽSKÝ ROD художник ŽENSKÝ ROD художница
B1

художник ruština

umělec, malíř, výtvarník

Význam художник význam

Co v ruštině znamená художник?

художник

человек, создающий произведения искусства (в противопоставлении ремеслу) Великий художник Рафаэль, читала я где-то, испустил дух подобным образом. Художник отказался от цвета и выдержал всё оформление в строгой чёрно-бело-серой гамме, так что картины оперы напоминают старинную гравюру, на фоне которой лишь вспыхивают в реке красные огоньки да поднимается алое рассветное солнце. человек, занимающийся изобразительным искусством Очень хороший армянский художник рисовал мой портрет, и в ночь перед тем, как он должен был его закончить (оставалось нарисовать только глаза), мой папа получил первый инфаркт. артист
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad художник překlad

Jak z ruštiny přeložit художник?

художник ruština » čeština

umělec malíř výtvarník umìlec návrhář natěrač

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako художник?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady художник příklady

Jak se v ruštině používá художник?

Jednoduché věty

Он был прирожденный художник.
Byl rozený umělec.
Том очень известный художник.
Tom je velmi známý malíř.
Ты не знал, что Том - художник?
Nevěděl jsi, že Tom je malíř?

Citáty z filmových titulků

Иван - настоящий художник.
Ivan je s tímhle skutečný umělec..
Понимаете, мысль,...что художник может зависеть от покровительницы-меценатки, устарела.
Víte, oni už se umělci závislí na podpoře štědré patronky dneska moc nenosí.
Художник, ну конечно!
Samozřejmě, jsi malíř.
Художник.
Říkali mu.
Сезанн. Это великий французский художник.
Byl to vynikající francouzský malíř.
Вы художник, мисс Марч?
Jste umělkyně, slečno Marchová?
Не знал, что вы художник.
Nevěděl jsem, že jste malíř.
Ты, Ловкий Художник!
Ty jsi ale chytrák.
Вы замечательный художник, мисс Марч!
Jste mimořádná umělkyně, slečno Marchová. - Ale ne.
Понимаю, что не должна была подписывать их своим именем, но мистер Деллароу хотел знать, кто художник, а я не могла назвать твое имя.
Neměla jsem je podepisovat svým jménem, ale pan Dellarowe chtěl vědět, kdo je namaloval, a nemohla jsem mu říct tvé jméno.
Ты большой художник, Крис!
Jsi skvělý malíř, Chrisi.
Она сказала мне, что она художник, когда снимала студию.
Řekla mi, že je umělkyně, když si pronajímala byt.
Но я не понимаю этих разговоров о том, что она художник.
Čemu ale nerozumím, že se o ní mluví jako o umělkyni.
Мне художник сказал.
Ne, k tobě ne. - Proč ne?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Подобно Дон Кихоту, и самому Сервантесу, художник мечтает об иных правилах и ином вознаграждении, чем обычные люди, которые довольствуются перевариванием своей будничной жизни.
Jako Don Quijote - a Cervantes sám - umělec sní o jiných pravidlech a odměnách než jeho bližní, již se spokojí se zažíváním všedního života.
Подобным же образом, начинающий художник не намного увеличивает свою привлекательность по сравнению с Ван Гогом и Пикассо.
Amatérský malíř svou přitažlivost ve srovnání s umělcem velikosti van Gogha nebo Picassa rovněž mnoho nezvyšuje.
Поэт, художник или певец могут думать, что они делают то, что делают из более возвышенных побуждений, но учёные знают, что это не так.
Básník, malíř a zpěvák si mohou myslet, že svou činnost vykonávají ze vznešených důvodů, ale vědci vědí své.
Румынский скульптор Бранкуси сказал однажды, что когда в душе художника умирает ребенок, он сам умирает как художник.
Rumunský sochař Brancusi jednou řekl, že když umělec přestane být dítětem, zemře.
Я до сих пор не знаю, какой из меня получился художник, но мне понятны слова Бранкуси.
Nevím sice, nakolik jsem se umělcem stal já sám, ale Brancusiho chápu.
Художник, который жил при тирании (и даже тот, который не жил), не может игнорировать барьер, разделяющий две эти роли.
Umělec, jenž kdy žil pod jhem tyranie (a i ten, který ji nikdy nezažil), nedokáže nevidět překážku, která obě role rozděluje.
Художник остается, хоть это и кажется ребячеством, тайным тружеником любви.
Jakkoli to možná bude znít dětinsky, spisovatel tajným žoldnéřem lásky.

Možná hledáte...