B1

четверть ruština

čtvrt, čtvrtka

Význam четверть význam

Co v ruštině znamená четверть?

четверть

четвёртая часть, половина половины целого четвёртая часть учебного года старая русская мера длины старая русская мера объёма старая русская мера массы старая русская мера длины астрон. отдельная фаза Луны истор., в средневековой Руси: одно из названий приказа (орган управления) муз. единица длительности, четвёртая часть целой доли единица музыкальной длительности
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad четверть překlad

Jak z ruštiny přeložit четверть?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako четверть?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady четверть příklady

Jak se v ruštině používá четверть?

Citáty z filmových titulků

Ступай в офис шерифа, четверть мили вдоль дороги.
Běžte si za šerifem, je to půl kilometru.
Но за три месяца из Мидаса можно выкачать четверть миллионов долларов!
Na za 3 měsíce můžou vykutat čtvrt miliónu z dolu Midas!
Гленнистер прав, четверть миллиона.
Jak říkal Glennister: čtvrt milionu.
Купите четверть билета за 1 песо.
Kupte si čtvrt losu za jedno stříbrný peso.
Сейчас четверть третьего, я буду там не позже, чем в три.
Teď je 2.15. Budu tam nejpozději ve tři.
Мы должны отдать им четверть, как если бы он был нашим компаньоном.
Měli bychom jim dát čtvrtinu, jako by s náma byl od začátku.
Как хотите, а я отдам ей четверть.
Dělejte, co chcete, já jim dám čtvrtinu.
Четверть?
Čtvrtinu?
Он умер четверть часа назад, когда буру оставалось пройти всего лишь 10 футов.
Zemřel před čtvrt hodinou s vrtákem 3 metry od něj.
Мистер Джонсон белый охотник уже четверть века, и знает, что к чему.
Nebo do doby, kdy nepřiletí. Pan Johnson není čtvrt století lovcem. bez toho, aby se v okolí vyznal.
Я могла бы соблазнить г-на Эгермана быстрей чем за четверть часа.
Svedla bych pana advokáta za necelou čtvrthodinku.
У меня тут чек с оплатой за последнюю четверть.
Mám tu šek na poslední čtvrtletí.
А где, по-твоему, я находилась последние четверть века?
A kde jsem prožila poslední čtvrtstoletí?
Пройдена четверть дистанции, впереди Счастливая Стрела.
V poslední čtvrtině vede Lucky Arrow a Purple Shadow.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

На протяжении кризиса налогоплательщики оказались должны почти четверть национального дохода.
Během krize daňoví poplatníci schytali dluh ve výši téměř čtvrtiny národního důchodu.
Все женщины были отлучены от участия в выборах, а из мужского населения право голоса имела только четверть.
Z hlasování tak byla vyloučena celá ženská část populace a tři čtvrtiny populace mužské.
Конечно, ее флот был равен объединенному флоту двух следующих по мощи держав, а под управлением ее империи, в которой никогда не заходило солнце, находилась четверть человечества.
Jistě, udržovala si námořnictvo, které se velikostí vyrovnalo dvěma dalším největším flotilám, a její impérium, nad nímž nikdy nezapadalo slunce, vládlo čtvrtině lidstva.
ПАРИЖ - Сегодня примерно четверть всего мирового населения живет в так называемых хрупких государствах, страдающих от конфликтов.
PAŘÍŽ - Zhruba čtvrtina světové populace dnes žije v konflikty sužovaných a nestabilních státech.
Когда Тони Блэр пришел к власти в 1997 году, его приход приветствовался по всей Европе, поскольку он был наиболее прообщеевропейским премьер-министром Британии за последнюю четверть века со времен Эдварда Хита.
Když se Tony Blair v roce 1997 vyšvihl k moci, byl všeobecně napříč Evropou vítán jako nejproevropštější britský ministerský předseda od Edwarda Heathe z doby před čtvrtstoletím.
Достаточно упомянуть один важный пример - за четверть века, начиная с 1950 года, министерство обороны США выполнило обе роли при создании основ современной цифровой экономики.
Abychom uvedli jeden zásadní příklad: americké ministerstvo obrany od roku 1950 čtvrt století kombinovalo obě role, a vybudovalo tak základy dnešní digitální ekonomiky.
Четверть людей Китая пьют не соответствующую стандарту воду; треть горожан вдыхают ужасно загрязненный воздух.
Čtvrtina obyvatel Číny pije závadnou vodu; třetina lidí ve městech dýchá silně znečištěný vzduch.
Суммируя результаты усилий НБК по стерилизации, примерно четверть от общего объема денежной массы Китая является неликвидной.
Jak se účinky sterilizačních snah ČLB sčítají, zhruba čtvrtina celkové měnové báze Číny je nelikvidní.
За последнюю четверть века и в руководстве, и в СМИ в Африке наблюдался утешительный прогресс.
V posledním čtvrtstoletí zaznamenal stav vládnutí i sdělovacích prostředků v Africe povzbudivý pokrok.
За последнее пятилетие выращивание кокаина было сокращено на четверть, а число случаев ареста партий кокаина практически удвоилось.
Pěstování koky se v posledních pěti letech snížilo o čtvrtinu a množství zabaveného kokainu se téměř zdvojnásobilo.
В середине 1990х годов, ВВП на душу населения многих переходящих стран составлял где-то четверть на треть бывшего ЕС-15 (в условиях паритета покупательных способностей).
V polovině 90. let dosahoval HDP na obyvatele (přepočtený na paritu kupní síly) v mnoha tranzitivních ekonomikách pouhé čtvrtiny až třetiny úrovně staré evropské patnáctky (EU-15).
Однако эта разработка настолько опередила свое время, что специалисты не осознавали ее важности еще четверть века, вплоть до момента, когда теоретики начали разрабатывать учения об эндогенном росте.
Tímto svým příspěvkem však předběhl dobu tak dalece, že ekonomové odhalili jeho význam až o čtvrtstoletí později, kdy se koncipovaly teorie endogenního růstu.
КЕМБРИДЖ. Когда президент Ричард Никсон объявил в начале 1970-х, что ему хотелось бы защитить национальную энергетическую безопасность, Соединенные Штаты Америки импортировали четверть своей нефти.
CAMBRIDGE - Když prezident Richard Nixon počátkem 70. letech prohlásil, že chce zajistit energetickou nezávislost země, dovážely Spojené státy čtvrtinu své spotřeby ropy.
Из них приблизительно четверть умрет от вызванного гепатитом В рака или цирроза (последствия хронического заболевания печени).
Přibližně čtvrtina z tohoto počtu zemře z důvodu hepatitidy B na rakovinu jater či cirhózu (důsledek chronického onemocnění jater).
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...