A2

шарф ruština

šála, šál

Význam шарф význam

Co v ruštině znamená шарф?

шарф

предмет одежды в виде длинной матерчатой или вязаной полосы, которым укрывают шею, голову, плечи Шляпа с широкими полями, гарусный шарф, плотно обматывавший шею, палка в правой руке, а в левой чрезвычайно маленький, но чрезмерно туго набитый саквояж довершали костюм. Одет он был ремесленником, кочегаром: на туловище старый пиджак с отвислыми карманами, на голове клеенчатый помятый картуз, на шее шерстяной шарф, на ногах дегтярные сапоги. Молодой регистратор, отплясывавший с дамой в голубом шарфе, во всех фигурах и во всех пяти кадрилях, которые протанцованы были в этот вечер, выкидывал всё одну и ту же штуку, а именно: он несколько отставал от своей дамы, подхватывал кончик её шарфа и на лету при переходе визави, успевал влеплять в этот кончик десятка два поцелуев. истор. в армии Российского государства до 1917 г. офицерский пояс или повязка через плечо георгиевского (чёрно-жёлто-серебристого) цвета, являвшиеся отличительным знаком воинских званий Начальники и офицеры имели знаки и шарфы сверх шуб по причине жестокого мороза. пояс
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad шарф překlad

Jak z ruštiny přeložit шарф?

шарф ruština » čeština

šála šál šátek

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako шарф?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady шарф příklady

Jak se v ruštině používá шарф?

Jednoduché věty

Мой шарф синий.
Moje šála je modrá.

Citáty z filmových titulků

И предложи мою накидку и шарф, даме должно быть тепло.
A přehoz pro mladou dámu!
Этот шарф предохранит ваши запястья.
Použiji tohle, aby tě to neřezalo do rukou.
Поправь шарф. - Думаю, нужно сказать ему.
Paní Kaneová, měli bychom mu to už říct.
А какой милый шарф.
A tenhle šátek je kouzelný!
Мне кажется, это был чулок или шарф.
Myslím, že punčochu nebo šálu.
По-моему, это твой шарф.
Není to tvůj šátek?
Надеемся, зеленый шарф принесет удачу.
Stále má svůj zelený šátek. Doufejme, že mu přinese štěstí.
Вот твой шарф.
Tady ti vracím tvůj šátek.
Береги себя, дорогой. - Да-да. - Шарф не снимай.
Roberte, dej si ten kabát pořádně, ať nenastydneš.
Мне бы так хотелось делать те вещи, которые я делать не могу, важные вещи, например, готовить суфле, выбирать шарф, подбирать обои для спальни. Понимаешь?
Tolik si přeju, abych mohla dělat takové ty důležité věci jako upéct nákyp, nachystat kravatu nebo vybrat tapety do ložnice.
Какой красивый шарф.
To je krásný šátek.
Ее шарф попал в автомобильное колесо.
Zachytila se jí šála do kola od auta.
Женский шарф?
Dámský šátek?
Сын мой, твой шарф!
Tvá šála, můj synu!
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Однажды, когда я выходила из московского такси, водитель такси поднял свой шарф, чтобы показать мне фотографию Сталина, прикрепленную к его куртке.
Jednou jsem vystupovala z moskevského taxíku a řidič si nadzdvihl šátek, aby mi ukázal Stalinovu fotografii, již měl připnutou na bundě.

Možná hledáte...