шланг ruština

hadice

Význam шланг význam

Co v ruštině znamená шланг?

шланг

гибкая труба или трубка, предназначенная для переноса веществ (обычно жидкости) по её внутренней полости Помимо якорь-цепи, к цилиндру подведен с судна шланг для отсоса и нагнетания воды, заполняющей полость цилиндра через его нижнюю открытую часть, когда он ложится на грунт. На каждом ярусе был пожарный кран со шлангом и несколько огнетушителей, но все случилось так быстро, что их не успели пустить в действие.

шланг

перен., жарг. бездельник; увиливающий от работы человек А еще даже сейчас, когда как-то встретила своего одного из обидчиков, ох уж любил меня обзывать шлангом…
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad шланг překlad

Jak z ruštiny přeložit шланг?

шланг ruština » čeština

hadice hadička punčochy ohebná trubka

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako шланг?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady шланг příklady

Jak se v ruštině používá шланг?

Citáty z filmových titulků

Доставай пожарный шланг.
Hele. Vytáhni hasicí přístroj.
Садовый шланг!
Honem, hadici!
Капитан, воздушный шланг есть? -Да, есть.
Kapitáne, máte tu v ponorce šnorchl?
Если я протащу шланг через стенку, Бенашу не станет хуже?
Mohl bych touhle stěnou prostrčit trubici, aniž bych Benešovi ublížil?
Надо только протащить шланг к воздушной камере и, и, когда Бенаш вздохнет. Давления хватит, чтобы заполнить резервуар? Да.
Musíme jen zasunout šnorchl do vzduchové komory a až se Beneš nadechne, měl by tam být dostatečný tlak, aby nahnal kyslík do nádrže.
Я попробую удержать шланг с той стороны, надеюсь получится.
Podržím to z druhé strany stěny. Snad se to podaří.
И, ой-ой-ой, тут поливочный шланг.
Aha! Hadice!
Я соорудил аварийный шланг!
Rezerva chladící kapaliny. Zimprovizoval jsem nouzový okruh.
Давайте сюда этот шланг!
Zprovozněte tu hadici!
Что ж они, по-вашему, сквозь шланг проскочили?
Podle vás prošli zkrz potrubí?
Шланг. Болт. Петушок.
Čurák, klobása, ocas, péro, prut, klacek.
Быстро принесите сюда шланг.
Rychle mi přineste hadici.
Поливальный шланг?
Hadici?
Так, теперь берите шланг, а я измерю температуру.
Teď vemte tu hadici, a já mu ještě jednou změřím teplotu.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »