C1

штаб ruština

štáb

Význam штаб význam

Co v ruštině znamená штаб?

штаб

орган управления войсками, воинскими соединениями или подразделениями, а также лица, входящие в этот орган Бесполезно объяснять, что я и без того опаздываю в штаб полка́, да и вообще боевой устав пехоты запрещает оставлять поле боя для сопровождения раненых. перен. центральный, руководящий орган чего-либо центральный орган
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad штаб překlad

Jak z ruštiny přeložit штаб?

штаб ruština » čeština

štáb velitelství

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako штаб?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady штаб příklady

Jak se v ruštině používá штаб?

Citáty z filmových titulků

Согласуй изменения со штаб- квартирой ЦРУ.
Vylaďte ty změny s Langley.
Штаб, штаб!
Centrálo!
Штаб, штаб!
Centrálo!
Я пойду в штаб, попрошу разрешения спуститься вниз.
Zajdu do centrály pro povolení ke vstupu dolů.
Нет, генеральный штаб. выгреб всё из этой страны.
Ne. Generálova posádka už to tu pročesala.
Дайте штаб-квартиру.
Dejte mě velitelství.
Не жаб-квартиру, а штаб-квартиру!
Ne vozatajstvo, velitelství! Haló?
Они разместили в доме штаб.
Udělali si tu hlavní stan.
Так вот, всё началось в штаб-квартире Гестапо, в Берлине.
Všechnotozačalonavelitelství gestapa v Berlíně.
Завтра я встречусь с Силецким в штаб-квартире Гестапо.
Setkám se s Herr Siletskym na velitelství gestapa.
Я хочу привести его в штаб.
Chci ho předat velitelství.
В штаб интернациональной полиции, для установления личности.
Na mezinárodní policii. Máme rozkaz.
И не забывайте что наша штаб-квартира очень близко.
A nezapomeňte, že naším hlavním cílem je specializace.
Наш штаб расположен в Ботаническом саду.
Naše velení je v botanické zahradě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Война повлекла огромное число невинных жертв, примером чему бомбардировка штаб-квартиры ООН в Багдаде.
Válka v Iráku stála život bezpočet nevinných lidí, například při bombovém útoku na sídlo OSN v Bagdádu.
Наша главная задача на сегодня - отойти от модели сотрудничества, согласно которой приоритеты, меры и потребности в финансировании определяются в столицах стран-доноров и штаб-квартирах партнеров по развитию.
Významnou výzvou, před níž dnes stojíme, je odklonit se od modelu partnerství, v němž se priority, politiky a finanční potřeby stanovují v hlavních městech dárcovských zemí a v sídlech rozvojových partnerů.
Но такие цели имеют смысл только в том случае, если партнеры нестабильного государства готовы принять руководство из такого города, как Джуба, а не из собственной штаб-квартиры.
Takové mety mají ale smysl jedině tehdy, jsou-li partneři křehkého státu připraveni akceptovat vedení z hlavního města, jako je Džuba, namísto svých vlastních centrál.
Было объявлено, что штаб-квартира Нового Банка развития будет расположена в Шанхае, а не в Нью-Дели; утешительным призом для Индии было то, что первым президентом Банка станет индиец.
Bylo totiž oznámeno, že Nová rozvojová banka BRICS nebude mít sídlo v Dillí, nýbrž v Šanghaji; cenou útěchy pro Indii bylo, že prvním prezidentem banky se stane Ind.
Вспомните, как фатальное решение о размещении штаб-квартиры МВФ в Вашингтоне чрезмерно усилило влияние Министерства финансов США.
Vzpomeňme, jak osudové rozhodnutí umístit sídlo MMF do Washingtonu zvýšilo vliv amerického ministerstva financí sídlícího na stejné ulici o něco dále.
Европейские фирмы, занимающиеся бизнесом в Северной и Южной Америке, размещают свои штаб-квартиры в Майами, в Панаме и других местах, но почти никто не выбирает Пуэрто-Рико.
Evropské firmy podnikající v Severní a Jižní Americe umísťují svá sídla v Miami, v Panama City i jinde, ale téměř žádná si nevybere Portoriko.
Предположим, что проблемы на ипотечном рынке США - прямо перед носом МВФ, штаб-квартира которого расположена в Вашингтоне, - имели место в одной из развивающихся стран.
Představme si, že by stejnou zranitelnost, jaká vznikla na americkém trhu hypoték - přímo pod nosem washingtonského sídla - začala vykazovat některá rozvojová země.
Он был очень удивлен, узнав, что количество сотрудников ОБСЕ в Албании равно числу сотрудников штаб-квартиры этой организации в Вене.
Byl překvapen, když se dověděl, že počet zaměstnanců OBSE v Albánii se vyrovná počtu všech pracovníků vídeňského ústředí OBSE.
В конце концов, европейские избиратели не в настроении передать все больше полномочий штаб квартире в Брюсселе.
Evropští voliči koneckonců nemají náladu svěřovat další pravomoci Bruselu.
Таким образом, Машаль попытался сомкнуть ряды с Фатхом и стремится переместить штаб-квартиру диаспоры Хамаса из Дамаска - мощный символ его усилий, направленных на обновление.
Mašál se tedy pokusil spojit síly s Fatáhem a snaží se přesunout sídlo diaspory Hamásu z Damašku - je to významný symbol jeho úsilí o obrodu.
В то время как число представителей стран - участников возрастет (по одному представителю от каждой страны), число представителей штаб-квартиры ЕЦБ во Франкфурте останется прежним - шесть человек.
S každou novou členskou zemí přijde nový člen rady, zatímco úředníků z ústředí ECB ve Frankfurtu bude i nadále šest.
Во-вторых, лица, ответственные за проведение реформы, не должны считать, что представители штаб-квартиры ЕЦБ во Франкфурте менее склонны к предвзятости, чем представители национальных центробанков.
A za druhé: ti, kdo budou reformu uvádět do praxe, by neměli brát za dané, že úředníci ve frankfurtské centrále ECB budou méně neobjektivní než úředníci z národních centrálních bank.
Смертоносное жало терроризма, поразившее бомбовыми ударами штаб-квартиру миссии ООН в Ираке, направлено сегодня на работу гуманитарной миссии Объединенных Наций.
S tragickým bombovým útokem na ústředí mise OSN v Iráku pronikl už jed terorismu až k humanitární práci světové organizace.
Те, кто думали, что НАТО - который является самым успешным выражением трансатлантической солидарности - снова обрел единство после иракского кризиса, который вызвал так много разногласий, должны посетить штаб союза.
Pokud si někdo myslel, že NATO - toto nejúspěšnější vyjádření transatlantické solidarity - nalezlo po rozvratné irácké krizi novou soudržnost, pak by měl navštívit sídlo aliance.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...