naleštěný čeština

Příklady naleštěný rusky v příkladech

Jak přeložit naleštěný do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Dlaždičky v Koupelně musí být naleštěný.
Плитка в ванной должна быть заново положена.
Uhlazený a naleštěný pro sira Augusta Farthingdalea.
Как штык и весь начищенный для сэра Августа.
Udržujete svůj meč naleštěný?
А вы её полируете?
Jsou nádherný, precizní, dokonalý a naleštěný.
Мне нравится. Мастерство изумительное.
Čajový servis je naleštěný, kytky naaranžované.
Так, чайный набор отполирован, цветы расставлены.
Každopádně, Kdysi dávno bylo jedno magické místo. kde na parkovišti stály jenom naleštěný bouráky a všichni náctiletí byli bílý a bylo jím přes třicet.
В некотором царстве, в некотором государстве, есть волшебное место. где на парковке бумеры блестят. и все подростки белы и юны в свои под сорок лет.
Třeba žlutý auta, naleštěný černý sedany.
Такие желтые с шашечками или такие черные длинные.
A pak šel do stodoly, kde ho našel, ale pan Grumpels byl celý naleštěný a zářil v červené barvě.
И он заехал в сарай, и кого он нашел там? Мистера Грамплса, такого нарядного, в новом костюме из ярко-красной краски.
Clarku, nenechám Šmouhu upadnout v zapomnění, jen protože nějaký naleštěný a zařící objekt vletěl na oblohu.
Кларк, я не позволю, чтобы все забыли о Пятне из-за какого-то ярко-блестящего объекта, взмывающего в небеса.
Booster není ten zářivý a naleštěný objekt, kterého se máme bát.
Бустер не тот ярко-блестящий объект, о котором нам стоит волноваться.
Hladký, naleštěný povrch.
Гладкая, полированная поверхность.
Pěkný naleštěný zadek, Herme.
Клёвый, блестящий металлический зад, Гермес.
A teď ten naleštěný Polák chce to samé.
И сейчас этот напыщенный поляк хочет того же.
Naleštěný.
Блестит.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...