napínat čeština

Překlad napínat rusky

Jak se rusky řekne napínat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady napínat rusky v příkladech

Jak přeložit napínat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Máš mě napínat, abych mohla jako hádat, jasný?
Ты должен дразнить меня, делать намеки, чтобы я гадала.
Máš mě napínat. - Uvolni se..abych mohla jako hádat, jasný?
Ты должен дразнить меня, делать намеки, чтобы я гадала.
Budu vás napínat.
Вот теперь я тебя помучаю.
Miluju tě napínat.
О, просто небольшой прокол.
Chceš mě napínat, nebo mi to povíš i s podrobnostma.
Была обычная работа. Было легко. Ну, как обычно.
Nebudu tě ale napínat.
В любом случае, я не буду держать тебя в неизвестности.
Nebudu tě napínat, Latife.
Не буду долго мучить, Латиф.
Vše, co teď můžeme dělat je napínat a udržet ho vlídným, dokud nepochopím, co se přesně děje.
Все, что мы теперь можем сделать, - поладить с ним, подыграть ему, пока я не выясню, что на самом деле происходит.
Lemon, jestli se mě chceš zeptat, jestli jsem narazil na Zoe Hartovou, tak mě nemusíš napínat. Máš oči po celým městě.
Лемон, если ты хочешь знать, встретил ли я Зои Харт, я могу сразу ответить.
Budeš nás dlouho napínat?
Будешь испытывать наше терпение?
Budeš mě napínat dlouho?
Ты заставишь меня ждать вечно?
Budete takhle dámu napínat?
Вот так Вы собираетесь дразнить девушку?
Přestaň napínat svaly, Jordane. Vypadáš jako debil.
Перестань играть своими мускулами Джордан, ты выглядишь как хренов дегенерат.
Chceš mě napínat?
Хочешь держать меня в напряжении?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dokud jim globální kvantitativní uvolňování, laciná ropa a další institucionální větry budou napínat plachty, akcie by se mohly dál zvedat.
До тех пор пока будет дуть попутный ветер глобального количественного смягчения, дешевой нефти и продолжающихся вливаний со стороны институциональных инвесторов, на фондовых рынках продолжится ралли.
Jejich posluchači musí samozřejmě napínat sluch, aby hlasy reformátorů uslyšeli přes rámus těch, kdo volají po odporu vůči nepříteli a po návratu k čistým zdrojům islámu.
Конечно, слушателям необходимо прислушаться, чтобы выделить голоса реформистов среди шума, поднятого теми, кто призывает к сопротивлению врагу и возвращению к чистым источникам Ислама.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...