naplno čeština

Překlad naplno rusky

Jak se rusky řekne naplno?

naplno čeština » ruština

напрямик кругло вовсю
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady naplno rusky v příkladech

Jak přeložit naplno do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Když máte odvahu žít naplno, je to báječné.
Если у вас хватает смелости жить, это чудесно.
Nebo si pustit naplno sprchu.
И открыть на всю катушку душ.
Schytá to naplno.
Она ему поперек горла.
Když člověk sešlápne akcelerátor, otevře ho naplno, jako když sešlápne pedál plynu až na podlahu.
Неконтролируемый доступ топлива к двигателю, как будто нажимаешь педаль газа до упора.
Nechal jsem klimatizaci běžet naplno. Je tam krásný chládek.
Я оставил кондиционер включенным на полную, так что у меня холодно.
Věřím, že když žijeme naplno, každý okamžik je jako rok a každý rok omládneme o pět let.
Я убеждена, что, если мы будем жить духовно, совестливо. но еще и богато, с каждым годом будем молодеть на 5 лет. Да здравствует молодость!
Ledaže byste mě připoutal na křeslo a pustil to naplno.
Нет, сэр. Думаю, что не помешает продолжить шоковое лечение?
Elektronické rušení naplno.
Скремблер радионаведения к синей сетке.
Naplno vpřed.
Есть полный вперед, сэр.
Naplno zpětný chod.
Полный назад.
Štíty zapnout naplno, pane Scotte.
Щиты на полную мощность. - Уже на полной.
Deflektory nastavte naplno.
Экраны на полную мощность.
To kvůli tomu, že když jsem byl mladý, nežil jsem svůj život naplno.
У меня не было юности.
Takže, na moje znamení mi poskytneš energii prvního stupně a potom naplno zvýšíš napětí.
Так, по моему сигналу, подавай первую ступень энергии, затем чуть позже увеличивай.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Duhalde ale ještě musí sdělit, co přesně je třeba udělat, aby se vlohy Argentiny daly naplno využít.
Однако господину Дуальде еще надо установить, что необходимо сделать для того, чтобы извлечь пользу из благоприятных для экономического роста ресурсов страны.
Problémy v takové společnosti doutnají, ale nemusí nutně propuknout naplno.
В таком обществе проблемы будут тлеть, но не обязательно взрываться.
Auditorské firmy a jejich firemní klienti - a to nijak překvapivě, vzhledem k tomu, že měly plno příležitostí se spolčit - naplno a bez obalu napadly jeho návrh, aby poskytování poradenských a auditorských bylo od sebe odděleno.
Но аудиторские фирмы и их корпоративные клиенты - что неудивительно, поскольку между ними возник сговор - открыто выступили против его предложения о разделении практик консультирования и аудита.
BRUSEL - Globální finanční krize, která naplno vypukla v roce 2008, zasáhla Evropu a Spojené státy velmi podobně - přinejmenším zpočátku.
БРЮССЕЛЬ - Мировой финансовый кризис, разразившийся в полную силу в 2008 году, оказывал очень схожее воздействие на Европу и Соединенные Штаты - по крайней мере, в начале.
Když ale udeří mimořádná událost, rozsáhlé politické reakce vždy přinášejí nezamýšlené důsledky, které obvykle zasévají semena příští naplno rozvinuté krize.
Но когда случается чрезвычайная ситуация, масштабный политический ответ всегда приводит к непредусмотренным последствиям, как правило, сея семена следующего полноценного кризиса.
Má-li NAFTA naplno rozvinout a využít svůj potenciál a pokročit na cestě sbližování, otevření hranic a snižování tarifních bariér prostě nestačí.
Для того чтобы НАФТА смогла полностью реализовать свой потенциал и стимулировать процесс сближения, открытия границ для торговли и ослабления тарифных барьеров недостаточно.
Vzhledem k tomu bude zřejmě jistou dobu trvat, než se opět naplno rozvine lehkovážnost.
В результате может пройти некоторое время, пока безответственность опять не развернется в полную силу.
Totožný je i případ Španělska, kde schopná a uznávaná vláda naplno schytává důsledky finanční krize, která započala jinde.
Случай в Испании - где компетентное и уважаемое правительство переносит все тяготы финансового кризиса, который начался где-то в другом месте - идентичен.
Evropa je plna různých fůzí, a to nejen proto, aby naplno využila výhod svého obrovského Evropského hospodářského prostoru, ale rovněž aby mohla čelit těžké konkurenci na světových trzích.
Европу захватили слияния компаний, которые имеют целью не только использование преимуществ от более широкого европейского экономического пространства, но также противостояние жесткой конкуренции на мировых рынках.
Některé z těchto kroků byly sice v posledních letech učiněny, je však načase rozjet proces naplno.
Некоторые из этих шагов уже предприняты в последние годы, но настало время ускорить этот процесс.
Globální recese vypukla naplno.
У нас уже есть полномасштабный глобальный экономический спад.
A když pak americký průzkumný letoun rakety objevil, vypukla krize naplno.
Когда американский самолет-разведчик обнаружил ракеты, разразился кризис.
Dopady změn životního prostředí se mohou naplno projevit až za mnoho let a může je pocítit půlka světa.
Последствия изменения окружающей среды могут проявиться только спустя много лет и могут лишь частично ощущаться по всему миру.
Nové bubliny bydlení v globální ekonomice se ale zřejmě ještě nechystají splasknout, protože síly, které je nafukují, především laciné peníze a nutnost jistit se proti inflaci, nadále naplno působí.
Но новые пузыри в мировой экономике пока не свосем готовы лопнуть, так как те силы, которые их питают - особенно легкие деньги и необходимость хеджирования против инфляции - до сих пор полностью в рабочем состоянии.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...