napojit čeština

Překlad napojit rusky

Jak se rusky řekne napojit?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady napojit rusky v příkladech

Jak přeložit napojit do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Mohl bych ho napojit sem.
Думаю, смогу подключить один прямо здесь. - Делай.
Napojit se na senzory.
Компьютер, сенсорное зондирование.
Můžete mě napojit na marodku?
Можете связать меня с лазаретом?
Napojit všechny skenery na počítačové databanky.
Подключить все сканеры к компьютерным банкам.
Snažili se napojit na naše vědomí.
Они пытались прощупать наше сознание.
Kdybych mohl ten trikordér jen na pár minut napojit na lodní počítač.
Если бы я мог присоединить трикодер к нашему компьютеру на пару минут.
Musím ho napojit přímo na vovládání štítů.
Без них зло не распространится.
Díky nim se můžete během letu napojit na zdravotnické přístroje.
Теперь можешь быть связанным с сердечно- легочным и почечным аппаратом во время полета.
Měli namířeno ke starému Broganovu ranči, poslednímu místu před pouští, kde mohli nabrat vodu a napojit koně.
Они направились к колодцу у старого ранчо, потому что это был последний шанс, напиться перед встречей с пустыней.
Jde mi o to, jestli bys mohla mé primární a sekundární stabilizátory napojit na sekundární obranou bariéru.
Я имею в виду, вы не могли бы подключить мои первичную и вторичную схемы стабилизатора к вашему запасному защитному барьеру?
Myslíš, že se můžeme napojit na tuto sběrnici, Bite?
Как думаешь, сможем мы слиться с этой памятью, Бит?
Ale budu muset ven a napojit se na ně.
Эй, Линс!
Než půjdeme, Georgino, musíme nakrmit a napojit zvířata.
Перед тем как есть, Джорджина, нужно накормить и напоить животных.
Musím to jít napojit.
Я должен добраться туда и настроить её.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nemají jinou možnost než napojit několik míst na většinu vstupů a dosáhnout vysoké produktivity v těchto místech, nebo zajistit některé vstupy na všech místech a dosáhnout velmi malého růstu produktivity všude.
Они сталкиваются с выбором подключения нескольких мест к большинству ресурсов и получению там высокой производительности, или расположить их во многих местах и получать очень незначительный рост производительности повсюду.
Zadruhé, na nové trhy nebude možné se napojit, propadne-li Západ protekcionismu.
Во-вторых, новые рынки невозможно будет использовать, если Запад допустит протекционизм.
Tamních sedm milionů obyvatel nemůže přežít bez nového přístupu, který jim dá šanci pěstovat plodiny a napojit zvířata.
Семь миллионов человек, населяющих его, не смогут выжить без нового подхода, дающего им шанс вырастить урожай и напоить скот.
Místní systémy v jediné budově by se mohly napojit na lokální sítě nízkonapěťového stejnosměrného proudu nebo střídavého proudu s napětím 230V, aby se zvýšila stabilita dodávek.
Локальные системы в одном здании можно было бы подключить к локальному постоянному низковольтному источнику постоянного тока или к сети переменного тока в 230 вольт, чтобы улучшить безопасность электроснабжения.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...