přesně čeština

Překlad přesně rusky

Jak se rusky řekne přesně?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přesně rusky v příkladech

Jak přeložit přesně do ruštiny?

Jednoduché věty

Dorazil jsem přesně, abych chytil poslední vlak.
Я успел как раз к отходу последнего поезда.
Nevím přesně, kdy přijde.
Я не знаю наверняка, когда он придёт.
To je přesně to, co jsem chtěl.
Это как раз то, чего я хотел.
Odkud přesně z Austrálie jsi?
Откуда именно ты из Австралии?
Kolik je ti přesně let?
Сколько тебе точно лет?
Letadlo přiletělo přesně v devět.
Самолёт прибыл ровно в девять.
Letadlo odletělo přesně v deset.
Самолёт вылетел ровно в десять.
Jsem přesně tam, kde chci být.
Я именно там, где хочу быть.
Vím přesně, co děláš.
Я точно знаю, что ты делаешь.
Vím přesně, co děláte.
Я точно знаю, что вы делаете.
Co přesně myslíte?
Что именно вы думаете?
Jak přesně se to stalo?
Как именно это случилось?
Nevím přesně, jak mám odpovědět.
Я точно не знаю, как ответить.

Citáty z filmových titulků

Obloha se rozsvítila a vypadala, jako kdyby hořela, přesně jak řekla Victorie.
Небо мерцало от светлого к темному, как будто оно было в огне, точь в точь как говорила Виктория.
Kdo přesně.
Для чего?
Zjistila jsem, jak dostat cizí duši z těla tvojí matky. Když se tělu dostane něčeho, co ta osoba považuje za nejdůležitější, tak se druhá duše může oddělit.. To je přesně ta vhodná chvíle bodnout novější duši nožem od Vládce Nebes.
Я нашла способ вытащить того духа из тела твоей матери. дух можно изгнать. но все равно не каждый сможет так сделать.
Jsi přesně to, co potřebuju.
Ты - именно то, что мне нужно.
Přesně. Krásně znecitlivující.
Принимаю и всё притупляется.
Přesně to kouzlo, co potřebuji.
А это именно то, что мне нужно.
Děláš přesně to samé.
Ты делаешь то же самое.
Teď, na mou píseň, potřebuji být posazená přesně 20 stop od pódia, protože mám 15-sekundovou předehru.
А теперь, о моей песне. Я должна сидеть ровно в 6 метрах, так как вступление длится 15 секунд.
Přesně, co potřebuji.
Именно то, что мне нужно.
Vím přesně, co musíš udělat.
Я точно знаю, что тебе нужно делать.
Ale to možná není přesně to, co chceš, ale..
Но может, это не совсем то, чего ты хочешь, но.
Tak.. tak přesně moje kozy fungují.
Такая. такая она у меня.
Tak přijdeš za Gregem, protože to je přesně, co dělám.
И ты пришла к Грегу, ведь он хорошая жилетка.
No, slavíme jeden velkej nákup. - Přesně tak.
Оу, ну, мы просто празднуем новую большую покупку.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Není tudíž snadné vědět, co přesně za současné krize na základě analýzy od Reinhartové a Rogoffa očekávat.
Поэтому трудно узнать точно, чего ожидать от нынешнего кризиса, основываясь на анализе Реинхарт-Рогоффа.
V Evropě se dnes jedná o zřejmě nejvážnější sociální problém, neboť nikdo přesně neví, jak se vypořádat s výslednými střety kultur.
В Европе, вероятно, в настоящее время это самая серьезная социальная проблема, потому что никто не имеет ясного представления о том, что делать с вытекающим из этого столкновением культур.
Proč přesně se Islámský stát rozhodl uskutečnit útoky právě nyní, je předmětem dohadů; docela dobře to může být tak, že se globalizuje, aby si vynahradil nedávné ztráty území v Iráku.
Именно почему Исламское Государство решило провести их атаки сейчас остается под вопросом: вполне может быть, что они решили расширить свои глобальные цели для того, чтобы компенсировать свои недавние потери территории в Ираке.
To může znít jako samozřejmost, ale upuštění od stability cen je přesně to, co někteří evropští politici obhajují.
Это может казаться очевидным, но отказ от поддержания стабильности цен является именно тем, чего желают некоторые европейские политики.
Odtáhnout se od diktátorů beze snahy připsat si za revolty zásluhy nebo se jich zmocnit bylo přesně to, co bylo zapotřebí.
Уход от диктаторов, не пытаясь присвоить или захватить достижения восстания, было именно тем, что требовалось.
USA díky tomu mají příležitost jednat přesně tak, aby sledovaly své vlastní zájmy.
Таким образом, у США есть больше возможностей действовать в своих интересах.
Špatné hypotéky se ukryly do komplikovaných instrumentů a ukryly se tak dobře, že nikdo přesně nevěděl, jak rozsáhle je poškozen, a nikdo neuměl spočítat jak cenné papíry rychle přecenit.
Они похоронили плохие ипотечные кредиты в сложных документах, похоронил их настолько глубоко, что никто точно не знал, насколько сильно они повреждены, и никто не мог вычислить, как быстро их переоценить.
Prezident George W. Bush tuto otázku obchází od doby, kdy se zavázal k uzavření dohody o přistěhovalectví s Mexikem, když téměř přesně před pěti lety navštívil prezidenta Vicenta Foxe v Guanajuatu.
Президент Джорж Буш избегал касаться данного вопроса с тех пор, как пообещал подписать соглашение по иммиграции с Мексикой, когда посещал президента Висенте Фокса в Гуанаджуато почти пять лет назад.
Ve skutečnosti je to přesně naopak.
В действительности, все как раз наоборот.
Ačkoliv nikdo přesně neví, co by mohlo Wilkesovu pánev destabilizovat, můžeme si být docela jistí, že další globální oteplení způsobené emisemi skleníkových plynů toto riziko zvýší.
Хотя никто не знает точно, что может дестабилизировать бассейн Уилкса, мы можем быть вполне уверены, что дальнейшее глобальное потепление, вызванное выбросами парниковых газов, увеличит этот риск.
Spotřebitelská cena za elektřinu je nyní stanovena na 0,11 dolaru, což je přesně uprostřed mezi 0,06 a 0,16 dolaru.
Плата для потребителей за электроэнергию теперь достигла 0,11 доллара, т.е. ровно половины от 0,06 до 0,16 доллара.
Musí být schopni přesně vyhodnocovat realitu.
Они должны уметь точно оценивать действительность.
Budou disponovat menší kupní silou, a proto klesne poptávka a růst se zpomalí - přesně jako v době války v Perském zálivu.
Их покупательная способность снизится, спрос упадет, и рост экономики замедлится, как во время войны в Персидском заливе.
Náklady ani rizika navíc nelze přesně spočítat.
Более того, ни расходы, ни риски невозможно рассчитать с точностью.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »