raz | rez | rám | ráj

ráz čeština

Překlad ráz rusky

Jak se rusky řekne ráz?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ráz rusky v příkladech

Jak přeložit ráz do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Zabudoval jsem všechny vymoženosti a přitom zachoval tradiční ráz.
Я внедрил все современные удобства, без ущерба для традиционности.
Ráz, dva!
Все строго по команде.
Ne, má to svůj ráz!
Нет, все хорошо!
Ráz, dva!
Раз, два!
Ráz, dva!
Толкаем!
Ráz, dva!
Раз, два, взяли!
Ráz, dva, tři, čtyři.
Вот тот, что на кухне. Раз, два, три.
Ale on se nemůže vrátit ráz naráz!
Нам что выбросить их на улицу?
Rozrušilo mě, že se Joe žení. - Pak to šlo ráz na ráz.
Я была расстроена, что Джои женился.
Rozrušilo mě, že se Joe žení. - Pak to šlo ráz na ráz.
Я была расстроена, что Джои женился.
Ráz, dva.
Раз, два.
Ráz, dva.
Кладите сюда.
Ráz, dva, tři.
Раз, два, три.
Ráz, dva, teď!
Раз! Два! НУ!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obamovo první funkční období se tedy nedá nazvat zahraničně-politickým zklamáním, ale jeho úspěchy - jakkoliv nejsou triviální - mají omezený ráz.
И хотя первый срок Обамы нельзя назвать внешнеполитическим разочарованием, его достижения, пускай и нетривиальные, были весьма ограниченными.
Jednoduše řečeno stačil jediný teplotní ráz k zahájení vnitřní dynamiky, která nyní bude samovolně pokračovat bez ohledu na jakoukoliv akci, kterou lidstvo případně podnikne k jejímu zabránění.
По-простому говоря, один тепловой толчок оказался достаточным для того, чтобы положить начало внутренней динамике, которая теперь будет развиваться сама по себе, независимо от любых мер по ее предотвращению, предпринимаемых людьми.
Krize měla a stále má globální ráz.
Кризис был и остается глобальным.
Na rozdíl od nedávných výtržností ve Velké Británii, které měly mezietnický ráz, střety ve Francii postavily účastníky tváří v tvář policii.
В отличие от недавних беспорядков в Великобритании, носивших межэтнический характер, конфронтации во Франции столкнули их участников лицом к лицу с полицией.
Císařovy zahraniční cesty mají i nadále hluboce politický ráz a udávají tón - ne-li přímo agendu - japonské zahraniční politiky.
Действительно, зарубежные поездки императора остаются по-прежнему глубоко политическими, задавая тон - и даже повестку дня - для внешней политики Японии.
Jeden kvíz pro fanoušky dějepisu. Před dvaceti lety - 4. června 1989 - nastaly tři události, které určily ráz tohoto osudného roku.
Викторина для любителей истории: двадцать лет назад - 4 июня 1989 года - произошли три события, сделавшие тот год роковым.
A i když se to tolik neuznává, je rovněž zřejmé, že tato bitva bude mít převážně intelektuální ráz: je nutno vrátit legitimitu představě, že potřebujeme mít určitá základní pravidla a veřejné regulační orgány.
Что еще очевидно, так это то, что эта борьба будет по своей природе интеллектуальной: законность должна вернуться к идее наличия определенных основных правил и общественных регулятивных органов.
V některých případech takovou vládu podporují otevřeně národovecké, rasistické strany, případně jí dodávají ještě výraznější autoritářský a antidemokratický ráz.
В некоторых случаях откровенно расистские, нативистиские партии поддерживают подобные правительства, придавая им ещё более глубокий авторитарный и антидемократический характер.
Mají-li však tyto schůzky být jednou skutečně efektivní, potřebujeme změnit jejich ráz a trochu to rozjet.
Но если этим встречам когда-либо суждено стать действительно эффективными, нам необходимо изменение формата, чтобы оживить их.
Celkově vzato však měl schvalovací proces spíše vrtošivý než vědecký ráz.
Однако в целом процесс утверждения можно скорее назвать непоследовательным, чем научным.
Rovněž sociální ochrana má široký a všeobecný ráz.
Социальная защита также всеобъемлющая по своей структуре.
Dnešní nezaměstnanost totiž není výsledkem zvrácených pobídek, ale má strukturální ráz.
Сегодняшняя безработица, в конце концов, скорее структурная, а не результат воздействия неправильных средств поощрения.
Výmluvné je, že tzv. Pracovní skupina EU-USA na vysoké úrovni pro zaměstnanost a růst, jež dostala za úkol identifikovat politiku a opatření, která by měla určovat ráz jednání, doporučila konzervativnější přístup.
Вполне красноречивым является тот факт, что Рабочая группа по занятости и экономическому росту высокого уровня, которой было поручено определить политику и меры, определяющие переговоры, рекомендовала более консервативный подход.
Siova kampaň má i nadále konvenční ráz, včetně selektivního stíhání osob.
До недавнего времени, кампания Си Цзиньпина оставалась в рамках обычного, с довольно редкими судебными преследованиями.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »