svalovat čeština

Překlad svalovat rusky

Jak se rusky řekne svalovat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady svalovat rusky v příkladech

Jak přeložit svalovat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

I kdyby něco takovýho bylo, nemyslím, že je to něco, co můžete svalovat na Boha.
Ведь даже если бы она существовала То Бог никак не мог быть этому причиной.
Na koho se snažíte svalovat vinu?
На кого вы пытаетесь свалить свою вину?
Váš manžel vás nezneužívá a vy mu nemusíte lhát a svalovat vinu na papeže.
Муж вас не бьет. И нельзя его обманывать, свалив все на Папу.
Teď je pro mě jednodušší svalovat vinu na ostatní.
Мне проще других обвинять в проблемах.
No tak. Nebudeš to znova svalovat na mě, že ne?
Ой ну хватит.Ты же не собираешься снова винить в это меня?
Je snadné svalovat vinu na ostatní.
Легко бросать обвинения на других.
Nemůžeš to svalovat na něco, co se ti stalo jako děcku.
Ты не можешь винить его за то что случилось с тобой когда ты был ребенком.
Svalovat to na pana Gordyho. Je tady nahoře.
Оказывается этот мистер Горди, он здесь.
Zabralo to. Vy budete ječet, křičet svalovat vinu na jiné, cokoli, jen abyste se nemusel změnit.
Сработало. размахивать пальцами. делать что угодно. потому что ты не обязан меняться.
Pokud chceš na někoho svalovat vinu, tak na něj.
Ох, можешь во всём винить этого парня.
Nemůžu nechat tvoje pozůstalé příbuzné svalovat vinu na ztrátu končetiny.
Я не могу позволить твоим уцелевшим родственничкам оправдывать твое поражение твоей хромотой.
Přestaňte se zlobit či svalovat vinu na.
Вместо того, чтобы злиться и обвинять.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na druhé straně zůstává Čína uvězněna v pasti minulosti a hodnotové soustavy prodchnuté pocitem oběti, což ji vede k pokušení svalovat vinu za vnitřní problémy na jiné.
С другой стороны, Китай все еще находится в ловушке у своего прошлого и типа мышления, погруженного в образ мученика, который заставляет его возлагать вину на внешний мир за свои внутренние проблемы.
Bylo by chybou svalovat všechnu vinu za neschopnost Ruska rozdrtit čečenské povstalce na naše vojenské velitele, ačkoli jejich plánování by mohlo být lepší.
Было бы неправильно возлагать всю вину за неспособность России подавить мятеж только на наших военных командиров, хотя их планирование могло бы быть и лучше.
Politika trhů práce navíc nespadá do mandátu EU, takže národní vlády budou v této otázce samy, bez možnosti svalovat vinu na byrokraty v Bruselu.
Более того, политика на рынке труда не подпадает под мандат ЕС, так что национальные правительства не смогут обвинить за нее брюссельских бюрократов.
Pro začátek je třeba dát významnější úlohu francouzskému parlamentu a ministři vlády musejí upustit od zvyku svalovat na Brusel vinu, kdykoli chtějí zavést nepopulární ekonomické nebo sociální reformy.
Для начала французскому парламенту должна быть отведена большая роль, а правительственные министры должна отказаться от привычки винить Брюссель при любой попытке провести непопулярные экономические и социальные реформы.
Pokud se recese protáhne a Američané budou i nadále - mylně - svalovat vinu za rostoucí nezaměstnanost, klesající mzdy a prohlubující se nerovnost na dohody o obchodu, zesílí i odpor vůči těmto dohodám.
Если экономический спад будет продолжаться, и Американцы по-прежнему будут обвинять - ошибочно - торговые соглашения в росте безработицы, падении заработков и разверзающемся неравенстве, протесты по поводу подобных соглашений возрастут.
Nejhorším způsobem je svalovat vinu na nemnoho studentů, kteří na tomto právu trvali až do chvíle, kdy už bylo pozdě.
Хуже всего обвинять нескольких студентов, которые настаивали на этих правах и поплатились за это своей жизнью.
Pokud jednoduše přijmeme nabízenou diagnózu, není na koho svalovat vinu.
Если мы просто принимаем предлагаемый диагноз, никто не виноват.
Přesněji řečeno musíme se obrnit proti nasí přirozené tendenci vyhýbat se odpovědnostem a svalovat je na jiné.
В особенности же, мы должны научиться противостоять нашей склонности уклоняться от проблемы или перекладывать ответственность на других.
Je snadné svalovat vinu za současnou palestinskou krizi na jednotlivce - ať už je to Arafat nebo Abbás.
Вину за нынешний палестинский кризис легко возложить на отдельных людей - будь то Арафат или Аббас.
A protože navíc velká koalice skončila, nebude už kancléřka moci svalovat vlastní nečinnost na obstrukční politiku SPD.
Кроме того, с уходом великой коалиции она больше не сможет обвинить обструкционизм СДПГ в своем бездействии.
Svalovat vinu na jiné lze docela snadno, ale míjí se to účinkem.
Найти виноватого легко, но это не решит проблемы.
Zpomalení hospodářského růstu v Číně ale skutečně nelze svalovat na pomalejší odbyt luxusního zboží ani na prázdná obchodní centra.
Но замедление экономического роста в Китае нельзя обвинять в медленном росте продаж предметов роскоши или пустых торговых центрах.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...