uchránit čeština

Překlad uchránit rusky

Jak se rusky řekne uchránit?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady uchránit rusky v příkladech

Jak přeložit uchránit do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Mít ten materiál v šuplíku a uchránit Whita před 10 lety v base.
Бумаги не должны попасть к чиновникам, а Уит не загремит на десять лет в федеральную тюрьму.
Chtěla ho uchránit sama před sebou. a existoval jen jeden způsob, jak to udělat.
Она хотела спасти его от себя. и был только один способ сделать это.
Rozhodnutí, zda uchránit lidstvo před další válečnou katastrofou spočívá v rukou Vašeho Veličenstva.
Я - и так далее. Александр.
Nemíním být kašpar italského filmu a tebe toho chci uchránit.
Я не хочу, чтобы надо мной смеялась вся итальянская киноиндустрия, но прежде всего, я не хочу, чтобы ты закончил таким образом.
Ach Marco, dokážeš uchránit svého krále?
Марко, вы можете спасти вашего короля?
Pamatuj, jen já vás mohu uchránit před mým lidem.
Помни, Я единственный, кто может спасти тебя от моего народа.
Válka neválka musíme uchránit Organii před Klingony.
С войной или без, нас ждет наша обычная работа: не дать клингонам захватить Органию.
Jsem jeden z mála lidí, kteří vědí, jak sami sebe uchránit.
Я один из немногих, кто знает как себя защитить.
Mohu Vás tím možná uchránit. od smutného a nudného života.
Но это убережет вас от скучной и беспросветной жизни. Это ваша жизнь.
Já vím, snažím se jen uchránit tě před tebou.
Я знаю, поэтому и хотела спасти тебя от самого себя.
Je to instinkt uchránit život nebo ho vzít?
В чем проявляется инстинкт - спасать жизни или отнимать?
Další bláznivej nápad jak mě uchránit před kámošema.
Просто сумасбродная идея, спасать меня от моих друзей.
Chtěla jsem všechno uchránit pro svoji dceru a pro tebe.
Они хотели мои земли, а я хотела сохранить всё для моей дочери и для тебя.
Může tě uchránit před násilnou smrtí. Nejsi požehnání, ale kletba!
Сохраняй свою девственность - она может спасти тебя от ужасной смерти.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Budou chtít uchránit veškeré sociální výdaje, bez ohledu na důsledky pro zahraniční politiku.
Они предпочтут не урезать расходы на соцобеспечение, вне зависимости от последствий для внешней политики.
Konečně Írán by ve snaze uchránit svůj jaderný program před izraelsko-americkým útokem mohl tento neblahý scénář čile podporovat.
А Иран в своем стремлении защитить свою ядерную программу от израильско-американского нападения, возможно, активно поддержал бы этот зловещий сценарий.
Vzhledem k důležitosti energie pro naše životy je pochopitelné, že mnohé státy EU chtějí své energetické společnosti uchránit před konkurencí, a proto se stavějí proti liberalizaci trhu s energií.
Принимая во внимание важность энергоресурсов в нашей жизни, можно понять, почему многие европейские страны хотят оградить свои компании от конкуренции и, таким образом, противятся либерализации рынка энергоносителей.
Současnou prioritou je uchránit rozvíjející se trhy před důsledky finanční pošetilosti Wall Streetu.
Сегодня приоритетом должно стать спасение развивающихся рынков от последствий финансовой неосмотрительности Уолл-стрита.
Kdyby tento proces ztroskotal, varuje Kerry, USA nedokážou uchránit Izrael před vlnou mezinárodního odsuzování a sankcí, která by se proti němu zvedla.
Если процесс потерпит неудачу, предупреждает Керри, США не смогут спасти Израиль от волны международного осуждения и санкций.
Podobně jako Alexandr Solženicyn má i papež sklon věřit, že to byl především odpor vůči totalitě, díky čemu se mohl člověk skutečně osvobodit a uchránit základní hodnoty civilizace.
Как и Александр Солженицын, Папа верит в то, что, прежде всего, оказывая сопротивление тоталитаризму, человек смог действительно обрести свободу и сохранить главные ценности цивилизации.
Italský parlament, v němž má Berlusconiho vládní koalice drtivou převahu, schválil čtyři zákony, které mají premiéra uchránit před trestním stíháním a odsouzením.
Итальянский парламент, в котором правящая коалиция Берлускони имеет решающее большинство, принял четыре закона, основное назначение которых - оградить премьер-министра от судебного преследования и возможного осуждения.
Je naší povinností zachovat multilaterální systém míru a bezpečnosti - tento výdobytek mezinárodního společenství pomohl navzdory svým nedostatkům uchránit planetu před další válkou globálního rozsahu.
Наш долг в том, чтобы сохранить многостороннюю систему мира и безопасности - достижение международного сообщества, которое, несмотря на его недостатки, помогло спасти планету от очередной войны глобального масштаба.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...