uctívat čeština

Překlad uctívat rusky

Jak se rusky řekne uctívat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady uctívat rusky v příkladech

Jak přeložit uctívat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Říkám, že jste začala uctívat Margo v San Francisku, že? Přesně tak.
Вы впервые увидели ее в Сан-Франциско?
Musím prolít krev a donutit lidi mě uctívat.
Мне придётся пролить немного крови И заставить людей поклоняться мне.
Musela jsem si kleknout a uctívat ho jako Boha, aby byl ke mně hodný.
Мне пришлось опуститься перед ним на колени, и молить его словно Бога, чтобы он снова ко мне хорошо относился.
Budete mě uctívat jako to dělali vaši otcové.
Вы будете поклоняться мне, как это делали ваши отцы до вас.
Řekl jsem, budete mě uctívat.
Но вы не наш бог, мистер.
Jak vás budou moci uctívat, když jim ublížíte?
Как могу они поклоняться тебе, - если ты нападаешь на них? - Лейтенант.
Nemusíte ho uctívat jen proto, že předstírá, že je svatý.
Ну, это же Папа Римский. Ты не обязана уважать его лишь потому что он притворяется наместником Бога.
Když otroci začali uctívat Světlo, byli opět nespokojení.
Когда рабы стали поклоняться солнцу, они снова стали недовольны.
Musí se stát jedním z lidu, uctívat tvůrce, a souhlasit s přijetím nástroje poslušnosti.
Он должен стать частью народа, чтить творцов и согласиться на внедрения инструмента Послушания.
Troufáte si vzdorovat těm, které byste měl uctívat na kolenou.
Вы смеете противиться тем, перед кем должны преклоняться?
A budou ho uctívat jako paraziti.
И они будут поклонятся ему как паразиты.
Teď všechna stvoření budou milovat noc a uctívat gobliny jako své bohy.
Теперь все создания полюбят ночь и будут поклоняться гоблинам как богам.
Podle mě. bys mu měla postavit chrám a uctívat ho.
По моему мнению. может быть, тебе нужно построить в честь него храм и поклоняться ему.
Oni budou stále uctívat jeho památku. protože on byl, a vždycky bude, hrdina, který žil a zemřel pro svůj lid.
Неважно, что будет сказано, они всё же будут хранить память о нем. поскольку он был и всегда будет героем, который умер ради своего народа.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ve vztahu k valné části našeho jednání v současném světě se tyto pojmy vytratily, avšak máme-li i nadále uctívat život, především život lidský, je pro nás nezbytně nutné tyto pojmy znovu nalézt ve vztahu k novým možnostem, jež otevírají vědy o životě.
Оба эти понятия во многом утрачены в современном мире, но нам срочно необходимо вновь их отыскать в связи с новыми возможностями, открывающимися благодаря биологическим наукам, если мы собираемся по-прежнему уважать любую жизнь, а особенно человеческую.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...