udělovat čeština

Překlad udělovat rusky

Jak se rusky řekne udělovat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady udělovat rusky v příkladech

Jak přeložit udělovat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Tátovi budou udělovat čestné uznání.
Торжество в честь твоего отца.
Londo o něm neví a neodebral mu právo udělovat doklady.
Лондо не знает о нём, а он всё ещё уполномочен выдавать документы для перевозки.
Nikdy jsem ho ještě nepoužila, dokud neazačali udělovat ceny za nejlepší slzy a špínu.
Если только они не будут вручать награду за лучшую слизь и грязь.
Dobře, neber tohle špatně. a já vím. že mám tendence se zamilovávat do šílených kluků. ale ty máš tendence. udělovat moudra jako bys byl Dalai Lama, nebo tak. prostě není to tak, že seš neuvěřitelně vyrovnanej, že bych umírala po tvých radách.
Ладно, не пойми меня превратно. Я знаю. Меня влечет к психам.
Jelikož doopravdy nečekám, že někdo odpoví správně, hodlám udělovat body za průběžnou zajímavost, bez ohledu na to, zda jsou odpovědi správně, či alespoň k tématu.
Поскольку я не надеюсь, что хоть кто-то правильно ответит, я буду подкидывать вам очки за интересность на протяжении шоу независимо от того, правильный ответ или хотя бы похожий на правду.
Možná není tím, co zmáčkne konflík, ale oba dva víme, že má právo udělovat milost a že to nikdy neudělá.
Он может быть не тем, кто опустит рубильник, но мы с тобой знаем, что. он имеет власть даровать снисхождения, но не будет, и никогда этого не сделает.
Koncem 70. let se začala udělovat cena pro osobu, která zemřela nejpitomějším způsobem.
В конце семидесятых ежегодно стали награждать людей, ушедших из жизни самым нелепым способом.
Nemůže již udělovat milosti.
Она никого не может помиловать.
Musel jsem si vybrat pár laskavostí, ale když si je nevyberete za to, že budete sledovat holky v bikinách a udělovat jim číselná hodnocení, tak za co jiného, sakra?
Пришлось позвонить кое-кому из знакомых. Но если ты делаешь это не для того чтобы поглядеть на женщин в бикини и оценить их, то для чего ещё, чёрт возьми, звонить этим знакомым?
Tenhle chlápek by měl udělovat pokuty.
Ему стоит брать деньги за свои выступления.
Důtky tu budu udělovat já, Dr. Altmanová. Káranou tady ale bude Dr. Yangová, nikoliv pacient.
Я приму меры, доктор Альтман, но это касается доктора Янг, а не пациента.
To je skutečně padreho práce, udělovat cenu nejnechutnějšímu vojákovi na základně?
Это правда обязанность падре - объявлять самого омерзительного солдата базы?
V tento okamžik nevidíme potřebu udělovat trest.
Мы не видим потребности в наказании, в данный момент.
Žáci si mohou koupit obědy, ale není možné udělovat známky.
Теперь дети могут покупать обеды, но не будут иметь возможность получать оценки.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Udělovat nová SDR je také nesprávné.
Новый выпуск СДР также был бы неправильным шагом.
Za strojírenství se Nobelova cena neuděluje, třebaže by se udělovat měla.
Не существует Нобелевской премии по инженерному делу, хотя должна быть.
Tím, že se jim bude snažit udělovat pokuty?
Применяя пени и штрафы?
Musel jmenovat úředníky, po parlamentních volbách vybírat premiéry, udělovat státní vyznamenání a pronášet projevy.
Он должен был назначать на должности чиновников, выбирать премьер-министров после парламентских выборов, вручать государственные награды и выступать с речами.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...