usilovně čeština

Překlad usilovně rusky

Jak se rusky řekne usilovně?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady usilovně rusky v příkladech

Jak přeložit usilovně do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

No, snad jsem příliš usilovně zaměřil na řádnou spravedlnost.
Что ж, возможно, правосудие не терпит такой спешки.
Proč se tak usilovně snažíte zkontaktovat naše vlády?
Почему для вас так важно установить контакт с правительствами Земли?
Píše, že usilovně trénuju.
Спрашивает, тренирую ЛИ Я усердно.
Protože budu brečet tak usilovně, že tě budu celou noc budit!
Если я буду плакать, ты не сможешь спать всю ночь.
Nezdá se, že bys tlačil tramvaj moc usilovně.
Похоже, ты не слишком-то сильно толкал трамвай.
Armádní odborníci a národní garda Wyomingu se usilovně snaží zadržet unikající toxiny a evakuují oblast o rozloze 300 čtverečních km.
Военные инженеры и Национальная гвардия Вайоминга прилагают все усилия к тому, чтоб удержать вытекающие токсины и эвакуировать территорию, площадью почти в 200 кв. миль.
Budu ty dny pracovat dvakrát tolik usilovně.
В эти дни я буду трудиться в два раза больше.
A usilovně na tom pracuje.
И он упорно трудится над ним.
Strýc Mito! Vidím, že usilovně pracuješ.
Почтенный Мито, всё в трудах?
Zdá se, že pracoval docela usilovně, co?
Видимо слишком усердно работал.
Nepracujte moc usilovně.
Пока. Не перерабатываете.
Ne, usilovně přemýšlí.
Напряженно думает.
Co? Myslím Shelly, že jsi o tomhle dost dlouho a usilovně přemýšlela.
О, думаю, Шелли долго и хорошо всё это обдумала.
Nejsou pole znovu úrodná. a nedělají se znovu usilovně děti?
А вы не можете поверить, что поля теперь плодородны и что дети родятся, как пчелы в сотах? Совпадение.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Etiopská vláda usilovně popírala zvěsti o jeho vážných zdravotních problémech v souvislosti s rakovinou jater.
Правительство Эфиопии усиленно отрицало слухи о серьезной болезни, вызванной раком печени.
Není žádným překvapením, že se čínské vedení usilovně snažilo vyhnout jakékoliv narážce na poslední dvě staletí poznamenaná bojem a ponížením, případně na svou problematickou politickou agendu a ožehavé obchodní spory.
Не удивительно, что китайское руководство стремилось избежать любого упоминания о последних двух столетиях борьбы и унижений или о своих проблематичных политических программах и тернистых торговых делах.
CAMBRIDGE - V době, kdy se Evropa usilovně snaží zachránit euro, sílí sborový nářek na slabé vedení v největších světových ekonomikách.
КЕМБРИДЖ. Сейчас, когда ЕС всеми силами пытается спасти евро, хор жалоб на слабость руководства в крупнейших экономиках мира становится все громче.
Když se o něco snažíte tak usilovně, jako když bojujete proti chudobě a nemocem, pak nikdy nedosáhnete ničeho smysluplného, pokud se bojíte, že uděláte chybu.
Когда пытаешься сделать что-то сложное, как бороться с нищетой и болезнями, то ты никогда не добьешься результата, если боишься делать ошибки.
Afričtí lídři dali najevo odhodlání; v době, kdy se řada dárcovských zemí stále usilovně snaží konsolidovat křehké hospodářské zotavení, však bude třeba odhodlání a přesvědčení i na straně jejich lídrů.
Африканские лидеры продемонстрировали свою решимость; однако, поскольку многие страны-доноры все еще пытаются консолидировать хрупкое восстановление экономик, со стороны их лидеров также потребуется приверженность и убежденность.
Konečně pákistánská armáda, která zemi vládla polovinu z její 64leté historie, se v současnosti usilovně snaží zachovat si vliv na tvorbu politik.
Наконец, пакистанские военные, правившие страной в течение половины его 64-летней истории, борются за сохранение своего влияния на политику.
Rozvojové země nečiní nic zavrženíhodnějšího, než že usilovně pracují, aby získaly vlastní místo po boku rozvinutých zemí.
Появляющиеся на международном рынке страны не делают ничего, что заслуживало бы порицания, они просто стараются занять свои места наравне с развитыми странами.
V situaci, kdy se Keňa usilovně snaží nasytit své obyvatelstvo a stabilizovat ekonomiku, by GM technologie měla být vítaným prostředkem, jak zvýšit výnosy a příjmy, z čehož by měli prospěch zemědělci, spotřebitelé i životní prostředí.
Поскольку Кения пытается накормить свой народ и стабилизировать свою экономику, ГМ-технологии должны быть желанным средством увеличения урожайности и доходов, которое приносит пользу фермерам, потребителям и окружающей среде.
V období po druhé světové válce, kdy se rakouská republika usilovně snažila etablovat se jako demokracie, bylo rozumné, že rakouští demokraté v rámci přechodného krizového opatření potlačovali nacistické myšlenky a propagandu.
После Второй Мировой Войны, когда австрийская республика боролась за установление в стране демократического строя, со стороны австрийских демократов было разумным, в качестве временной необходимой меры, стараться подавить нацистские идеи и пропаганду.
Namísto toho se slovy i činy usilovně zasazoval o rozšiřování identity svých stoupenců.
Но вместо этого он неутомимо работал над расширением самобытности своих последователей, как на словах, так и на деле.
Anebo se mohou usilovně snažit zavést demokratickou zodpovědnost, a přitom udržet stabilitu, jak se děje v Egyptě.
Или же они могут изо всех сил пытаться представить демократическую подотчетность, пытаясь сохранить стабильность, как, например, в Египте.
Tím vzniklo v obou zemích vakuum, přičemž ruská vláda se usilovně snaží ospravedlnit volenou autokracii a čínská diktatura jedné strany hledá nový zdroj legitimity.
Это создало вакуум идеологии в обеих странах; правительство России стало пытаться обосновать избранное им единовластие, а однопартийная диктатура в Китае стала искать новое обоснование своей легитимности.
Od květnového nástupu do úřadu se usilovně snaží tento slib splnit.
С момента вступления в должность в мае он стремился выполнить свое обещание.
Jakkoliv nefunkční a decentralizovaná se dnes jeví Evropa, Indie by možná udělala dobře, kdyby podnikla několik kroků jejím směrem, přestože se sama Evropa usilovně snaží o větší centralizaci.
Будучи такой же дисфункциональной, как и децентрализованная Европа в эти дни, Индия могла бы извлечь выгоду от смещения на несколько шагов в этом направлении, даже притом, что сама Европа борется за то, чтобы стать более централизованной.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...