zpola | zhola | zdolat | dolar

zdola čeština

Překlad zdola rusky

Jak se rusky řekne zdola?

zdola čeština » ruština

снизу
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zdola rusky v příkladech

Jak přeložit zdola do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Vzal jsem ji takhle za ruku, pak jsem ji hladil, něžňounce, shora i zdola.
Я взял ее за руку. Затем я стал ласкать и гладить ее, вот так и вот так.
Vzal jsem ji takhle za ruku a pak jsem ji hladil, nejdřív zdola, abych to nedělal pořád stejně.
Она. Я взял ее за руку и стал гладить. Для разнообразия, нельзя же вечно делать одно и то же.
Tak, jako tyto bytosti přicházejí zdola, aby unikly do světa, tak umožňují vám a všem ostatním ve vaší situaci, získat znovu všechno, s čím se cítíte být spojeni.
Если адским созданиям позволено проникать наружу, то и вам, и всем, кто оказался в такой же ситуации, позволено возвращаться в тот мир, из которого вы пришли.
Nikdy shora dolů, jen zdola nahoru.
Всегда снизу вверх!
Takže myslíš, že pocházejí ze zdola?
Или. ну ты сам знаешь. Я не знаю.
Myslel jsem, že jsem zaslechl něco ze zdola.
Кажется, я что-то слышал внизу.
Těch 8 dalších je nejspíše v cardassijské laboratoři, kde je zkoumají shora dolů a zdola nahoru.
Восемь остальных Сфер, возможно в кардассианской лаборатории, где их и расковыряют и на изнанку вывернут.
Zažili jsme všecky druhy deště, co existujou. Drobný bodavý déšť a mohutný slejvák, déšť, který dorážel z boku, a občas i déšť, který jako by přicházel přímo zdola.
Мы прошли через все виды дождя - моросящий дождь, ливень, с большими каплями дождь сбоку, а иногда даже казалось, что дождь бьет прямо из под земли.
Prošli jsme skrz mraky, dámy a pánové. Za několik minut ucítíte lehkou ránu zdola.
Мы нырнули под облака, дамы и господа.
Začneme zdola?
Начинать снизу?
To, co je nahoře, se bude třást před tím, co zdola povstane.
Тот, кто наверху задрожит перед тем, кто поднимется снизу.
Než jsi otevřel tu svojí velkou pusu, Red si myslel, že ze zdola byla opravdu cítit vonná tyčinka.
То есть, пока ты не раскрыл свой рот, Рэд серьезно верил, что этот запах от благовоний.
Znám tohle město od oblohy dolů a znám ho i zdola nahoru.
Я знаю этот город от неба, до самого дна.
Jaká to je sousedka zdola. Pani Pattersonová.
Джейк, это соседка снизу, миссис Паттерсон.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zatímco snahy zdola nezabírají, peníze stále dělají své.
Пока давление со стороны простых людей не оказало своего действия, деньги продолжают работать.
Mnozí vnímají jako vážnou hrozbu imigraci, což dává demagogům stále větší moc řadit do šiku zlost a podporu zdola.
Многие люди полагают, что иммиграция представляет серьезную угрозу, и демагоги получают все больше возможностей использовать это недовольство и получить поддержку обывателей.
Tato hnutí přesvědčují pomocí tlaku zdola politické vůdce, že mezinárodní dohoda má domácí podporu.
Эти движения используют давление снизу, чтобы убедить политических лидеров, что существует внутренняя поддержка международного соглашения.
Tyto reakce zdola byly v souladu s protiválečným stanoviskem vlády, přesto jsou jistým překvapením v zemi, která nepřeje improvizovaným politickým projevům.
И хотя простые люди твердо придерживалась антивоенной позиции правительства, не перестает удивлять тот факт, что это происходило в стране, которая препятствует несанкционированным политическим дискуссиям.
O liberálech je známo, že stojí na straně důkladnějších hospodářských a politických reforem, jako je demokratizace zdola a svobodný tisk.
Либералы, как известно, одобряют более полные экономические и политические реформы, такие как демократизация на уровне рядовых людей и свобода средств массовой информации.
Jeho reformy ale překypěly v revoluci, spíše poháněnou zdola než řízenou shora.
Но его реформы быстро переросли в революцию, начатую низами, а не контролируемую сверху.
Trvalý mír vyžaduje tři další složky: vítězství v bitvě idejí, zlepšení slabé správy států a podporu lidského rozvoje zdola.
Устойчивый мир требует три необходимых ингредиента: победу в битве идей; модернизацию слабого управления; и поддержку развития широких масс на местном уровне.
Odjakživa tvrdím, že nejlepší řešení svárů a potyček arabského světa tkví v rozvoji zdola a v ekonomických příležitostech.
Я всегда утверждал, что, помимо хорошего управления, лучшие решения по раздорам и конфликтам в арабском мире лежат на всестороннем развитии масс и экономических возможностей.
Já a několik dalších majetných Američanů přispíváme miliony dolarů zdola vyrůstajícím organizacím, které se angažují ve věci prezidentských voleb plánovaných na rok 2004.
Я и ряд других богатых американцев тратим миллионы долларов на первичные организации, участвующие в президентских выборах 2004 года.
To, že byl zvolen ve všelidovém hlasování prezidentem Palestinské národní správy, dává Abbásovi legitimitu zdola k prosazování jeho politického programu.
Избрание Аббаса президентом Палестинской национальной автономии на всеобщих выборах дает ему законные основания для проведения в жизнь его политической программы.
Proces, který byl od roku 1992 řízený shora dolů, začíná být pozvolna nahrazován způsobem zdola nahoru.
Нисходящий подход, который направлял усилия с 1992 года, постепенно заменяется восходящей моделью.
Namísto jediné ceny uhlíku tento přístup zdola nahoru pravděpodobně vytvoří celou řadu cen uhlíkových emisí.
Вместо единой цены за углерод, этот восходящий подход, вероятно, выработает множественность цен на выбросы углерода.
Tímto způsobem bude zavedeno oceňování uhlíku a zajištěna mezinárodní spolupráce zdola nahoru na sektorové bázi opírající se o prokázané výsledky.
Таким образом, будет предложено углеродное ценообразование, и международное сотрудничество, учреждённое снизу вверх, на основе секторов, укоренившихся в продемонстрированных результатах.
Neobejde se bez demokratické reformy zdola nahoru.
Ему требуется демократическая реформа на всех уровнях.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...